Sentence examples of "современное" in Russian with translation "actual"
Доктор Селигман, каково состояние современной психологии?"
Doctor Seligman, ¿cuál es el estado de la psicología actual?"
С применением молекулярных методов началась современная сельскохозяйственная революция.
La introducción de los métodos moleculares inició la revolución agrícola actual.
Вторая вещь - это важный урок, касающийся современного мира.
Lo segundo es una lección más importante sobre el mundo actual.
Профессор Селигман, так каково же состояние современной психологии?"
Profesor Seligman, ¿cuál es el estado de la psicología actual?"
А наши современные похоронные обычаи только усугубляют ситуацию.
Nuestras prácticas funerarias actuales empeoran aún más la situación.
Проблема в том, что современные протезы плохо работают.
El problema es que las prótesis actuales no funcionan muy bien.
И это сейчас вполне нормально для современных конфликтов.
Esto es ahora muy común en los conflictos actuales.
Напротив, современная система наземного транспорта неудобна, нестабильна и опасна.
En cambio, el sistema de transporte por carrera actual es incómodo, insostenible y peligroso.
современная система снабжения энергоресурсами опасна и должна быть изменена.
las modalidades energéticas actuales entrañan riesgo y deben cambiar.
Подобные условия едва ли можно найти в современном мире.
Es difícil que esas condiciones se repitan en el mundo actual.
Также некоторые современные сосудистые трансплантаты были разработаны ещё Алексисом.
Y algunos de los gráficos de vasos sanguinos actuales fueron diseñados por Alexis.
История затрагивает современные проблемы, такие, как кризис окружающей среды.
en una historia que trata temas actuales como la crisis ambiental.
Современные технологии позволяют этому подполью и общаться, и встречаться.
La tecnología actual permite que esas corrientes antes invisibles se manifiesten y pongan en contacto.
Это также единственный [современный] инструмент, где используется этот приём.
Es también el único instrumento [actual] que usa esta técnica.
Они бесполезны в борьбе с новым современным врагом - терроризмом.
Son inútiles para luchar contra el nuevo enemigo terrorista actual.
Давайте рассмотрим последний пример, известный в современных политических дебатах:
Veamos un último ejemplo que se destaca en el debate político actual:
Это, несомненно, самая большая этическая проблема, стоящая перед современной медициной.
Este es, sin dudas, el problema ético más grande que enfrenta la medicina actualmente.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert