Sentence examples of "состояла" in Russian

<>
Обнаруженная ими молекула состояла из трех частей. La molécula que habían desarrollado tenía tres partes.
То есть группа состояла из очень разных людей Un grupo muy diverso de gente.
Она состояла из огромного облака атомов водорода и гелия, которое не имело структуры. Había enormes nubes de átomos de hidrógeno y helio, nubes sin estructura.
Изначально первая фракция состояла из представителей элиты, которые были против вмешательства государства в рынок. Una facción principalmente comprendía a las elites opuestas a la intervención estatal en el mercado.
Мы начали с Национального органа продовольствия - правительственной корпорации, задача которой состояла в обеспечении достаточных поставок риса. Comenzamos con el Organismo Nacional de Alimentos, empresa estatal encargada de velar por un abastecimiento suficiente de arroz.
Идея состояла в том, что число участников этой встречи должно быть минимальным и что она должна носить неформальный характер. Por ejemplo, durante las crisis financieras que siguieron a las crisis del petróleo del decenio de 1970, el Gobierno de Francia recibió a los dirigentes de cinco economías destacadas para debatir y coordinar sus políticas.
Идея состояла в том, чтобы я озвучил несколько своих стихотворений, а они затем нашли бы художников для их иллюстрации. Me propusieron que grabe algunos de mis poemas y luego ellos buscarían especialistas para animarlos.
Другая проблема состояла в том, что костюм оказался настолько легче воды, что пришлось прикрепить мои ноги, чтобы меня не поднимало вверх. El otro problema era que el traje era tan boyante que tuvieron que atarme los pies para evitar que saliera a flote.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.