Sentence examples of "старшими братьями" in Russian

<>
Они называют себя "старшими братьями". Se llaman a si mismos los Hermanos Mayores.
Они называют себя старшими братьями и утверждают, что мы, младшие братья, ответственны за разрушение мира. Se autodenominan "hermanos mayores" y dicen que nosotros somos los hermanos menores porque según ellos, somos los responsables estar destruyendo el mundo.
Я думаю, он старший брат Мэри. Creo que es el hermano mayor de Mary.
Я думаю, это старший брат Мэри. Creo que es el hermano mayor de Mary.
Потом ее старший брат встал и сказал: Y luego su hermano mayor se puso de pie y dijo:
- кричит она, называя меня именем моего старшего брата. - dijo - usando el nombre de mi hermano mayor.
Мой старший брат говорит, что не боится темноты. Mi hermano mayor dice no temer la oscuridad.
"Старший Брат" всплывает в рассказах о цензуре Интернета. Se invoca al Hermano Mayor en historias sobre la censura en Internet.
У меня есть старший брат и младшая сестра. Tengo un hermano mayor y una hermana menor.
Программы профессионального обучения для старших братьев и сестер, чтобы младшим не препятствовали ходить в школу. Un programa vocacional para hermanos mayores de manera que a los menores no se les impida venir a la escuela.
ходил в школу, играл со своими друзьями и братьями. iba a la escuela, jugaba con mis amigos y mis primos.
Просто будьте такими с вашими друзьями, и особенно со старшими членами семьи. Sean de esa manera con sus amigos y particularmente con los miembros mayores de su familia.
я не имею ввиду жестокое обращение с братьями меньшими - No me refiero a abusar de otras especies más pequeñas.
И тогда мы сможем начать поступать как Коуди и быть в контакте с этими невероятными моделями, с этими старшими товарищами, которые здесь намного, намного дольше нас. Y comenzaremos a poder hacer como hace Cody, y realmente estar en contacto con estos models increíbles, estos sabios que han estado aquí mucho más tiempo que nosotros.
Напряжение между братьями нарастало. Los ánimos fraternales comenzaron a caldearse.
Молодые шимпанзе проводят очень много времени, наблюдая за старшими. Y los jóvenes chimpancés pasan mucho tiempo observando lo que hacen sus mayores.
Тех из нас, кто разрушает мир, они называют "младшими братьями". A quienes arruinamos el mundo nos desprecian llamandonos los hermanos menores.
Общепризнанным является тот факт, что нефть, а не террор, была первоначальным мотивом для войны - войны, запланированной старшими советниками г. Буша в 1990-х гг., и которая стала возможной благодаря их приходу к власти в 2001 г. Es una idea ampliamente aceptada que el petróleo, no el terrorismo, fue la motivación original de la guerra, una guerra planeada por los altos asesores de Bush durante la década de los 90 y que su acceso al poder en 2001 hizo posible.
Летом этого года, когда я бегала, пела, танцевала и играла с племянниками и племянницами, братьями, сёстрами, мамой и бабушкой в Скалистых горах Колорадо, я всё время думала о том докторе, которая сказала, что я не смогу петь. Este verano pasado cuando estaba corriendo, cantando, bailando y jugando con mis sobrinas y sobrinos, mis hermanas y hermanos y mi madre y mi abuela en las Rocosas del Colorado, no podía más que pensar en aquella doctora que me dijo que no podía cantar.
С этой целью я встретился с сенаторами от Республиканской и Демократической партий, провел консультации со старшими административными представителями, сотрудниками лабораторий, учеными и другими экспертами с различными мнениями о ратификации. Con este fin me reuní con senadores demócratas y republicanos y realicé consultas con representantes de alto nivel de la administración, con personal de los laboratorios, con científicos y otros expertos, todos con opiniones muy distintas sobre la ratificación.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.