Beispiele für die Verwendung von "страну" im Russischen

<>
Что делает страну мировым лидером? ¿Qué hace que un país sea un líder mundial?
И я люблю эту страну. Y amo a este país.
Каждый кружок представляет собой страну. cada burbuja es un país.
Каждый пузырь обозначает одну страну. Cada burbuja es un país.
Посмотрим на такую страну, как Индия. Echemos un vistazo a un país como India.
Можно ли разлюбить свою собственную страну? ¿Es posible desenamorarse del propio país?
Он изолирует свою страну среди мировых изгнанников; Está aislando su país, poniéndolo entre los parias del planeta;
Сегодня японцы должны сами открыть свою страну. Hoy, deben ser los propios japoneses quienes abran su país.
мы должны изменить страну с материальной точки зрения". debemos transformar al país desde un punto de vista material."
Перестройка превратила страну в одно большое общественное пространство. La Perestroika convirtió al país en un gran espacio público.
Вы можете послать это почтой в другую страну? ¿Pueden enviarlo por correo a otro país?
они бьют в Vitro и бьют в страну. le pegan a Vitro y le pegan al país.
Здесь, на горизонтальной оси, вы помещаете свою страну. Ven, el eje horizontal es donde colocas tu país.
Я хочу стать инженером и развивать свою страну". "Quiero ser ingeniero para construir mi país".
Кто-то приезжает в другую страну, и говорит: Alguien va a otro país y dice:
Возьмем Китай, по многим показателям самую значимую развивающуюся страну. Consideremos el caso de China, en muchos sentidos el país emergente más importante.
Саакашвили не может переместить свою крошечную страну в Мексику. Saakashvili no puede coger su pequeño país y trasladarlo a México.
защищали страну от врагов и способствовали улучшению жизненных условий. proteger al país de sus enemigos y mejorar las condiciones de vida.
Квинтет включил страну в тур в честь двадцатилетия карьеры Quinteto incluyó al país en su gira de celebración de dos décadas de trayectoria
Я ни за что не хочу подвести свою страну. Yo no quiero defraudar a mi país nunca.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.