Sentence examples of "сцена" in Russian with translation "escenario"

<>
Солист исчезает в начале оперы, и вся сцена становится главным героем, становится его продолжением. El cantante principal desaparece al comienzo de la ópera y todo el escenario se convierte en el personaje principal, su legado.
Все в этой комнате было невозможным- эта сцена, это компьютер, это микрофон, EyeWriter - были когда-то невозможными. Nada de lo que hay en esta habitación era posible -el escenario, la computadora, el micrófono, el EscritorOcular- nada era posible en cierto momento.
Уход со сцены международного правосудия La justicia internacional a punto de abandonar el escenario
На этой сцене сейчас много людей. Hay mucha gente aquí hoy conmigo en el escenario.
Но самое важное - это настрой сцены. Y ahora lo más importante, que es la atmósfera del escenario.
Итак, в джазе - потрясающее пространство сцены. El jazz, este escenario, es algo increíble.
На сцене есть какие-нибудь известные музыканты? ¿Hay algún músico famoso en el escenario?
Вы не можете делать это на сцене. No se puede hacer en el escenario.
Однажны на сцене я фактически вошла во влагалище. Una noche en el escenario, realmente entré en mi vagina.
То, что вы видите на сцене - это принтер, Es la impresora que ven aquí en el escenario.
Итак, как я воспринимаю ошибку, будучи на сцене. La manera en que yo percibo desde el escenario.
Многих из них вы видели на этой сцене. muchas de las personas que han pasado por este escenario.
Итак, 6 метров над сценой - это 10 триллионов. Ahora, arriba a 20 pies por encima del escenario, esos son 10 billones.
он сидел на сцене вот так и демонстрировал устройство. Se sentó en un escenario como éste y mostró este sistema.
Для нас быть на сцене и исполнять музыку - это благословение. Sabemos que pararse en el escenario y hacer música es una bendición.
Это огромная честь, получить возможность выйти на эту сцену дважды. Y es en verdad un gran honor tener la oportunidad de venir a este escenario por segunda vez.
мы поднялись на сцену, и тогда - кстати, она выглядела сногсшибательно. Estábamos en el escenario y entonces - por cierto, espectacular.
Насколько я видела, все, кто поднимался на эту сцену, ошибались. Y nadie que yo haya visto hasta ahora subido a este escenario, no ha fracasado.
"15 минут на то, чтобы изменить мир с этой сцены". "15 minutos para cambiar el mundo, tu momento en el escenario".
У нас здесь бак с москитами, с обратной стороны сцены. Lo que tenemos aquí es un tanque al otro lado del escenario.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.