Sentence examples of "считает" in Russian
Translations:
all1827
creer690
considerar464
dar363
tener99
contar68
tratar23
calcular10
calificar8
estimar7
juzgar5
tenerse2
calcularse2
contabilizar1
other translations85
Но Кен считает её очаровательной и обворожительной.
Pero Ken piensa que ella es adorable y encantadora.
Дэвид Аттенбороу считает этот факт достойным внимания.
David Attenborough piensa que es significativo.
Запад считает эту злость признаком столкновения цивилизаций:
Occidente piensa que esta rabia es el signo de algún choque de civilizaciones:
Кто из вас считает уязвимость и слабость синонимами?
¿Cuántos piensan que vulnerabilidad y debilidad son sinónimos?
Я спросил у переводчицы, почему бабушка считает, что умирает.
Así que le pregunté a la traductora por qué pensaba la abuela que estaba muriendo.
Пацлик, таким образом, считает неприемлемым, чтобы Пельта стал президентом.
Para Paclík es tan inaceptable ver a Pelta sentado en el sillón presidencial.
Похоже, администрация Буша считает сегодняшние военные угрозы более серьезными.
La administración Bush parece pensar que las amenazas militares son más graves.
Это то, что мозг считает позитивным и важным для вас.
Es lo que el cebrero mismo ve como positivo e importante para usted.
Когда же он видит ее лично, то считает её самозванкой.
Y cuando la ve en persona dice que es una impostora.
Давайте подумаем о том, что наука считает самым вероятным исходом.
Pero piensen en lo que nos dice la ciencia que probablemente ocurra.
Рубен Наваретте считает, что мексиканцы американского происхождения разрываются между двумя культурами.
Navarrette comenta que los mexicano-estadounidenses se encuentran atrapados entre dos mundos.
Мирволд считает, что динозавров, щёлкавших хвостами, интересовала любовь, а не война.
Myhrvold piensa que los dinosaurios que restallaban las colas estaban interesados en el amor, no en la guerra.
Саркози считает, что французы настроены не против американцев, а только против Буша.
Para Sarkozy, los franceses no son antiestadounidenses, sino sencillamente anti-Bush.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert