Sentence examples of "считают" in Russian

<>
США же так не считают. Estados Unidos no lo ve así.
Многие считают, что данные неправильные. Muchos dicen que son negativos.
Немногие считают, что подобное может произойти. Pocos esperan que eso ocurra.
Китайские власти не считают себя виноватыми. Las autoridades chinas no se sienten culpables.
Некоторые считают доклад великолепным, некоторые - сумасшедшим. Bueno, algunos le encontraron maravilloso, algunos le encontraron estrambótico.
Так кого же они считают своими врагами? Entonces, ¿quién es su enemigo?
Ислам и демократию часто считают серьезными противниками. Con frecuencia se supone que el Islam y la democracia son encarnizados antagonistas.
Сегодня многие считают это понятие слишком упрощенческим. Actualmente, muchos desprecian esa noción por simplista.
Многие считают это чуть ли не магией. A la gente le parece algo mágico.
Другие считают, что оно может нагонять тоску. O como algo potencialmente deprimente.
Они считают, что Грейс осуждению не подлежит. Dicen que ella no merece castigo alguno.
они считают, что это естественное течение бизнеса. piensan que las cosas siguen su curso normal.
Американцы считают, что европейская модель рухнет завтра. Los estadounidenses piensan que el modelo europeo se va a deshacer mañana.
Некоторые комментаторы считают, что Обама допустил большую ошибку. Algunos comentaristas sugieren que Obama cometió un grave error.
и они считают, что другой ветви не существует. En lo que respecta a cada uno, el otro no existe.
Люди всегда считают, что лучше больше, чем меньше; La gente siempre piensa que más es mejor que menos:
Они привыкли к их лицу и считают их особенными. Se han acostumbrado a su rostro y piensan que son especiales.
Лишь 11% считают Иран самой серьёзной угрозой своей безопасности. Sólo un 11% identificó a Irán como la mayor amenaza a su seguridad.
Конечно, найдутся несогласные или люди, которые считают это удивительным. Por supuesto, hay personas a las que esto no les gusta y personas a quienes les sorprende.
19% американцев считают, что входят в этот один процент. El 19% de los estadounidenses está en el 1% de los asalariados de mayores ingresos.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.