Exemples d'utilisation de "такого" en russe
Сложно переоценить важность такого заявления.
Sería difícil sobreestimar la importancia de tal declaración.
Одно из наиболее притягательных развлечений такого рода - телевидение.
Uno de los más seductores de esos placeres -y, por tanto, uno de los más peligrosos- es la televisión.
Есть очень интересная недвижимость пещерного типа на Марсе, по крайней мере, такого образца.
Por lo tanto, existe una interesante extensión de cavernas en Marte, por lo menos de ese tipo.
В основе же такого сдвига в политических предпочтениях лежат неутешительные экономические показатели Европы.
El desempleo europeo se mantiene alto y el crecimiento de la productividad (y por tanto los estándares de vida) ha disminuido desde mitades de la década de 1990.
Никогда прежде мир не видел такого устойчивого роста;
Nunca antes el mundo había visto un crecimiento así de sostenido;
Как наше предложение о необходимости такого кодекса, так и его содержание стали предметом острой полемики.
La comunidad científica reconoce cada vez más que la ciencia no es en sí misma una actividad libre de valores y, por tanto, la elección de qué investigación llevar a cabo y cómo realizarla debe estar gobernada por principios éticos.
каков реалистичный сценарий действий относительно последствий такого вмешательства?
¿cuáles son los escenarios realistas sobre las consecuencias de una intervención así?
в конце концов, для всех стран нелишним будет проведение время от времени дебатов такого рода.
después de todo, los países necesitan este tipo de discusión cada tanto.
"Но такого человека пока не нашли", сказал Пацлик CTK.
"Pero hasta el día de hoy no se ha podido encontrar una persona así", dijo Paclík para la Agencia de Noticias Checa (ČTK)
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité