Sentence examples of "такого" in Russian with translation "tal"

<>
Джейн не могла сказать такого. Jane no podría decir tal cosa.
Сложно переоценить важность такого заявления. Sería difícil sobreestimar la importancia de tal declaración.
Может быть Google наймет такого. Tal vez Google podría contratarme.
Наоборот, я никогда такого не говорил. Al contrario, nunca he dicho tal cosa.
Нет такого слова в русском языке. No hay tal palabra en el ruso.
Напротив, я никогда не говорил такого. Al contrario, nunca he dicho tal cosa.
Более того, я не ищу такого влияния. Más aún, no busco tal influencia.
"Может ли мозг построить такого рода восприятие?" ¿Puede el cerebro construir tal percepción?
На данный момент в Европе такого риска нет. Por el momento no hay tal riesgo en Europa.
Однако такого признания нет в отношении к США. No obstante, no hay tal reconocimiento en relación con los Estados Unidos.
Опасности такого сравнения почти сразу бросаются в глаза. Los riesgos de tales comparaciones son casi demasiado obvios.
Однако, я не вижу способа избежать такого сравнения. Sin embargo, no veo cómo evitar tal comparación.
Самый очевидный кандидат для такого переключения политики - это Ирак: El asunto obvio para tal viraje de política es Iraq:
Что если она из такого источника, как вот этот? ¿Qué tal si viene de una fuente como ésta?
Нечасто такую маленькую страну представляли государственные деятели такого мирового уровня: En raras ocasiones un país pequeño ha estado representado por un estadista de tal talla internacional;
Такого решения легко добиться в виде Специальных прав заимствования (СПЗ). Una solución de este tipo ya se puede implementar de inmediato a través de los Derechos Especiales de Giro (SDR, tal su sigla en inglés).
Но все ли могут извлечь выгоду из такого подхода к выбору? Pero, ¿todos los individuos se benefician de enfocar al acto de elegir desde tal perspectiva?
Ведь в 1931 году все политические аргументы были против такого действия. Al igual que en 1931, los argumentos políticos van en contra de tal operación.
Более того, такого понятия как 100-процентно естественный опыт, не существует. y no hay tal cosa como una experiencia 100 por ciento natural.
более того, существовали четкие указания о том, что такого плана и не будет. En efecto, había instrucciones precisas de que no habría tal plan.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.