Sentence examples of "тактического" in Russian with translation "táctico"
Translations:
all47
táctico47
Наука нашла тактического союзника в лице католической церкви, которая считала, что вера в вампиров оскорбляет воскресение Христово.
El espíritu científico encontró un aliado táctico en la Iglesia católica, según la cual la creencia en los vampiros mancilla la resurrección de Jesús.
С другой стороны, принятие этой исторической инициативы могло бы, относительно малодушного тактического маневрирования, существенно увеличивать шансы политиков на переизбрание позже.
Por otra parte, tomar esta iniciativa histórica, en comparación con una maniobra táctica pusilánime, aumentaría sustancialmente las posibilidades de los políticos de ser reelegidos más adelante.
Это было обоснованием польско-норвежской инициативы, направленной на решение проблемы тактического ядерного оружия в рамках системы более широкой области контроля над вооружениями, запущенной в апреле этого года.
Ésas fueron las razones en las que se basó la iniciativa polaco-noruega encaminada a abordar la cuestión de las armas nucleares tácticas en el marco del control de armamentos y lanzada el pasado mes de abril.
Индия, которая несколько лет назад "нормализовала" двусторонние отношения, не желает сталкиваться с военными Мьянмы, с которыми она тесно сотрудничала в операции по ликвидации мятежников на северо-востоке Индии, используя общую границу для получения тактического превосходства.
La India, que "normalizó" las relaciones bilaterales hace unos años, se muestra reacia a distanciarse del ejército de Myanmar, con el que ha colaborado estrechamente para contraatacar a los rebeldes de la India nordoriental, que han estado valiéndose de la frontera común como ventaja táctica.
Своим предложением, которому уделили мало или вообще никакого внимания, республиканцы в конгрессе добавили пункт к законопроекту об ассигнованиях на оборону на следующий год, который требует от администрации Обамы провести консультации со странами в западной части Тихого океана о размещении еще больших сил - в том числе тактического ядерного оружия - в регионе.
En un paso que ha recibido poca o nula publicidad, los congresistas republicanos añadieron una cláusula a la ley de presupuestos de Defensa para el próximo año que requiere que la administración de Obama consulte con los países del Pacífico Occidental el despliegue de aún más fuerzas en la región, incluyendo armas nucleares tácticas.
Тактические действия, иногда могут перерасти в стратегические перемены.
Sin embargo, los movimientos tácticos siempre pueden terminar convirtiéndose en cambios estratégicos.
Скорее всего, он выберет тактическое отступление в конфронтации.
Lo más probable es que opte por una retirada táctica en la confrontación.
Но это были долговременные стратегии, а не тактические пируэты.
Pero esas eran estrategias sostenibles, no piruetas tácticas.
162 заряда, из которых 90 были тактическим ядерным оружием".
162 cargas, de las cuales 90 eran armas nucleares tácticas".
Однако тактические вооружения не представляют серьезной угрозы ни для кого.
Pero las armas tácticas no son una amenaza seria para nadie.
Сложно представить, чтобы такая ядерная атака оставалась бы только тактической.
Resulta difícil imaginar que semejante ataque nuclear hubiera seguido siendo simplemente táctico.
Это отнюдь не говорит о тактической позиции или политической наивности.
No se trata en modo alguno de una posición táctica ni de una expresión de ingenuidad política.
Для Саркози "разрыв" отражает как тактический светский, так и глубоко личный выбор.
Para Sarkozy, "ruptura" refleja a un tiempo opciones prosaicamente tácticas y profundamente personales.
Новокрещеный - и я использовал это слово намеренно - в тактических и политических целях.
Rebautizado - elegí esta palabra deliberadamente - por razones tácticas y políticas.
Президент Джордж Буш-младший совершил тактическую ошибку, объявив "глобальную войну с терроризмом".
El presidente George W. Bush cometió un error táctico al declarar "la guerra contra el terrorismo."
Они дали ему уроки в демократической теории, а он дал им тактические советы.
Ellos le dieron lecciones de teoría democrática, mientras él les daba consejos tácticos.
Такой подход может иметь тактический дипломатический смысл, пока нет шума на заднем плане.
Este enfoque podría tener sentido táctico en lo diplomático, siempre y cuando no haya ruido de fondo.
Для фермеров ситуация перед голосованием стала золотым шансом совершить тактическое нападение на Брюссель.
Para los agricultores irlandeses, la campaña ha ofrecido una oportunidad valiosa para involucrarse en un ataque táctico contra Bruselas.
И я работала с Мета Виар, создателем виртуальных симуляций для армии для тактической практики.
Yo trabajé con Mehta Vihar quien crea simulaciones virtuales para el ejército para ensayos tácticos.
Возможно, это и выглядело, как тактический выбор, однако я сомневаюсь, что это придаст МВФ силу.
Podría parecer una opción táctica, pero dudo que gracias a ella consiga el FMI una mayor autoridad.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert