Sentence examples of "театре" in Russian
Всю среднюю школу я встречался с танцовщиками и играл в театре.
Estaba yo ahí en la escuela secundaria conociendo a bailarines y actuando.
и сумасшедшую Офелию, и театр в театре, и бедного Йорика, и гробокопателей выписал.
Ya saben, Ofelia que enloquece y la obra dentro de la obra, y la calavera de Yorick, y los sepultureros.
Это похоже на то, что происходит, когда в переполненном театре кто-то закричит "Пожар!"
Es lo que pasa en una sala repleta de personas, si alguien grita "¡Fuego!".
локальные войны, региональные, или войны на театре военных действий, и редкие, но крайне важные глобальные, мировые войны.
las batallas locales, las batallas regionales o escenarios de guerra y la poco común pero importantísima guerra global, la guerra mundial.
До этого американские военные концентрировались на быстрой победе на крупном театре войны против вооруженных сил другого государства.
Hoy, sin embargo, es más probable que se utilice a las fuerzas armadas de los EU para estabilizar y reconstruir Estados fracasados, ayudar a socios a contrarrestar la insurgencia y el terrorismo, controlar armas nucleares cuando los regímenes caen o erradicar directamente a organizaciones terroristas y sus simpatizantes.
Когда я начал брать класс импровизации в театре UCB и встречать других креативных людей, а также лицедеев и комедиантов, я начал собирать список почтовых адресов тех, кто хотел бы участвовать в подобного рода проектах,
Al comenzar a tomar clases de improvisación en el Upright Citizens Brigade Theater y conocer otras personas creativas, intérpretes y comediantes empecé a acumular una lista de correo de personas que querían participar en estos proyectos.
Не очень приятно упоминать об этом, но многие американцы помнят о двух событиях, имевших место в бывшей Югославии - преимущественно европейском театре действий - когда Европа была бессильной что-либо сделать до тех пор, пока там не появились американские военные самолеты;
No es una manera agradable de decirlo, pero muchos estadounidenses recuerdan cómo en dos ocasiones en la ex Yugoslavia (un escenario eminentemente europeo) Europa se mostró inerme hasta que aparecieron los aviones de combate de los EU.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert