Sentence examples of "теории" in Russian

<>
Но теории заговора являются ошибочными. Sin embargo, las teorías de la conspiración están fuera de lugar.
Пока рождение детей в космосе - вопрос теории. Por ahora, el nacimiento de niños en el espacio es una cuestión teórica.
Они следуют из фундаментальной теории. Son una consecuencia de la teoría fundamental.
Таким образом, главный вопрос касается не теории ислама, а религиозного поведения мусульман. El verdadero problema no es una pregunta teórica acerca del Islam, sino la preocupación acerca de las prácticas religiosas de los musulmanes.
Это - аргумент в пользу теории "левиафана". Eso apoya un poco a la teoría del leviatán.
Признавая необходимость подотчетности, мы должны вместе с тем использовать лучшее из нашей теории и опыта как руководство к практическим действиям. Si bien es correcto aceptar la necesidad de que haya una buena rendición de cuentas, debemos también hacer uso de nuestra mejor evidencia teórica y empírica para guiar la práctica.
Так какой же рецепт теории мозга? Así que ¿Cuál es la receta para una teoría del cerebro?
Итак, фон Нойман уже витал в облаках теории, проводя абстрактные исследования о том, как можно построить надёжные машины из ненадёжных компонентов. Y Von Neumann vivía en una nube teórica haciendo estudios abstractos sobre cómo construír máquinas confiables con componentes no confiables.
И это главное возражение данной теории. Y esta es la mayor objeción a la teoría.
Для теории струн, я - Тед Банди. Soy el Ted Bundy de la teoría de cuerdas.
Но важнее теории, которые ничего не объясняют. Pero lo más importante son las teorías faltas de explicación.
Новая идея теории струн состоит в том, Y aquí nace la nueva idea de la teoría de cuerdas.
Во всяком случае, так было в теории. al menos ésa era la teoría.
Конечно, в неоклассической теории есть крупица истины: Por supuesto, hay algo de verdad en la teoría neoclásica;
Невозможно в теории, но возможно на практике. Imposible en teoría, pero posible en la práctica.
Подобные теории заговора в Азии не редкость. Esa clase de teorías conspiratorias no son poco frecuentes en Asia.
Вот где вступают в дело теории заговора. Aquí es donde aparecen las teorías de la conspiración.
Теории заговора рассматриваются как вульгарные и невзыскательные. Las teorías de la conspiración son consideradas vulgares y se las asocia con gente de poca cultura.
Это довольно круто, по крайней мере в теории. Es genial, al menos en teoría.
На самом деле это просто индикатор отсутствия теории. Esto es realmente un síntoma del hecho de que no tenemos una teoría.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.