Sentence examples of "ткани" in Russian with translation "tejido"
Способность создавать клетки Способность создавать ткани И роботы.
la habilidad de manipular células, la habilidad de manipular tejidos y los robots.
Если посмотреть на ткани животного - они начинают разлагаться.
Y si observan los tejidos del animal, se están comenzando a deteriorar.
Или же ткани тела, будучи частью человека, имеют врожденную ценность?
¿O acaso los tejidos tienen valor inherente como parte de una persona?
Ткани человеческого тела находят коммерческое применение не только в медицине.
Los tejidos humanos también tienen valor más allá de la medicina.
Ткани человеческого тела "извлекаются", "собираются" и "накапливаются в банках данных".
Los tejidos corporales se "extraen", se "cosechan" y se "depositan en bancos".
И рак, опухоль, это то, что вырастает из твоей собственной ткани.
Un tumor, un cáncer, es algo que crece de tus propios tejidos.
Эти лезвия разрезают участок ткани и переносят на предметное стекло микроскопа.
Hay una hoja que corta una sección del tejido y se transfiere al portaobjetos.
Нас заинтересовало получение образцов ткани для генетиков, потому что они очень ценны.
Queríamos obtener muestras de tejido para análisis genéticos porque sabíamos que eran muy valiosos.
Классическим хирургическим вариантом была мастектомия, когда удалялась вся грудь и окружающие ткани.
La opción quirúrgica clásica era la mastectomía, con la cual se extirpaba el seno entero y todo el tejido que lo rodea.
По сути, мы нашли способ окрасить ткани и маркировать цветом хирургическое поле.
Básicamente, hemos llegado a una forma de teñir tejidos y marcar con color el campo quirúrgico.
Таким образом, до своего согласия, доноры ткани могут договориться о приемлемой компенсации.
Así, antes de dar su consentimiento, los donadores de tejidos podrían negociar una compensación aceptable.
все это позволяет предположить о наличие глубоких ран в моральной ткани Израиля.
todo ello indica heridas profundas en el tejido moral de Israel.
Я хочу показать вам удивительные молекулярные устройства, которые создают живые ткани вашего тела.
Lo que les voy a mostrar son las sorprendentes máquinas moleculares que crean el tejido vivo de su cuerpo.
Пока у вас, возможно, нет представления о реальном размере этого кубика нервной ткани.
A estas alturas es posible que hayan perdido la perspectiva del tamaño real de este cubo de tejido cerebral.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert