Sentence examples of "точнее" in Russian
Translations:
all443
exacto138
preciso127
exactamente89
justo6
certero2
determinado1
other translations80
Точнее, так началось экономическое чудо Западной Германии.
Para ser precisos, digamos que así es como se inició el milagro económico de la Alemania occidental.
антилиберальному, антиолигархическому, и антизападному (точнее - антиамериканскому).
antiliberal, antioligárquico y antioccidental (más exactamente, antiamericano).
Или, если точнее, как стирают большинство женщин в мире?
O, para ser más precisos, ¿cómo lavan la ropa la mayoría de las mujeres en el mundo?
Но где точнее находится сердце Новой экономики?
¿Pero en dónde, exactamente, está el corazón de la Nueva Economía?
Но я думаю, гораздо точнее будет сказать, что мы ошеломлены.
Y yo creo que es mucho más preciso decir que estamos profundamente agobiados.
Я савант, или, точнее, высокофункциональный савант-аутист.
Soy un savant, o más exactamente, un autista savant de alto rendimiento.
Или возможно точнее я бы сказал - Сеньёра Прингл.
O quizás deba decir -más exactamente-, Señor Pringle.
Выражаясь точнее, хотя и менее обнадеживающе, более подходящим термином для продолжающегося кризиса будет второе "Большое сокращение".
Un término más preciso, aunque menos tranquilizador, para la crisis actual es la "Segunda Gran Contracción".
И все же дипломатия и развитие занимают последующие второе и третье места после оборонительных - или точнее, военных - подходов в расходах Америки на внешнюю политику.
Aún así, la diplomacia y el desarrollo ocupan un distante segundo y tercer lugar detrás de los enfoques de la defensa (o, más exactamente, las fuerzas armadas) sobre el gasto en política exterior de EE.UU.
Во-первых, большое количество стран, а точнее 54, получат большее представительство в МВФ.
En primer lugar, un gran número de países -54, para ser exactos- contarán con una mayor representación en el FMI.
Моя задача, как вы только что слышали, рассказать вам о статистике - а точнее, рассказать вам что-то захватывающее о статистике.
Mi trabajo, como han oído, es hablarles de estadística - y, para ser más preciso, contarles algunas cosas apasionantes acerca de ella.
Я полностью за неё - в конце концов, я сам привлек немало помощи - если говорить точнее, я смог убедить мир предоставить стране 27,5 миллиардов.
Estoy totalmente a favor - después de todo, he alzado un montón - sí, para ser exacto, sabes, traté de persuadir al mundo de que tenían que darle a mi país 27.5 billones.
Все складывается пополам в Зеленой Системе, точно между 18 и 19.
Todo se dobla a la mitad en el Sistema Verde, justo entre 18 y 19.
То есть то, насколько мы точны в определении образов.
Es decir, cómo de certero somos encontrando patrones.
Если они светятся, мы понимаем, что в данном месте точно находится вирус.
Si estos sitios brillan, sabemos que hay un determinado tipo de virus allí.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert