Sentence examples of "трёх" in Russian
длинной около трёх секунд, разделённые паузами.
tenga versos cercanos a los 3 segundos de duración, separados por pausas.
фрифлай - это скорее полёт в трёх измерениях.
El vuelo libre es un tipo de paracaidismo más tridimensional.
И среди этих трёх фактов третий был самым показательным.
Y de esos 3 hechos, el tercero fue el más significativo.
Мы поместили эти панели на трёх стенах в комнате
Colocamos estos paneles en 3 muros de una habitación.
Поверьте, ваше представление об идентификации устарело для следующих трёх миллиардов.
Vuestra noción de identidad ya está anticuada para esas 3000 millones de personas adicionales.
Эксперты считают, что от одного до трёх процентов из вас
Bueno, algunos expertos aseguran que del 1% al 3% de Uds.
Я выросла в предместьях Парижа и была младшей из трёх детей.
Crecí en los suburbios de París, y era la menor de 3 hijos.
Время прохождения звука по каждому из этих маршрутов - около трёх часов.
El tiempo de tránsito acústico para cada una de estas rutas es de cerca de 3 horas.
Описания были составлены так, чтобы вызвать одну из трёх исторических аналогий:
Cada una fue diseñada para provocar una analogía histórica diferente:
То есть, эти два миллиарда в ближайшие десятилетия вырастут до трёх миллиардов.
En las próximas décadas, estos 2.000 millones se incrementarán a 3.000 millones.
В общем, вы можете его посетить и как бы побывать в трёх измерениях.
Así que se puede visitar y tener esta experiencia ficticia tridimensional.
Она выходит в январе, и я надеюсь, каждый из вас купит ее в трёх экземплярах.
Y que sale en enero, y que espero que todos ustedes compren por triplicado.
Мы исследовали влияние каждого из трёх видов счастливой жизни на то, насколько человек удовлетворен жизнью.
¿Cuánta satisfacción de vida recibes?
Когда вы смотрите на людей, ваши глаза двигаются от двух до трёх раз в секунду.
Y cuando ves a las personas, tus ojos están analizando puntos de dos a 3 veces por segundo.
С правой стороны, вот там - часть инсталляции, которая в длину около трёх с половиной метров.
A la derecha, esa muestra es parte de una instalación de más de 3,5 m de largo.
За те 18 минут моего выступления от двух до трёх тысяч человек отправится в город.
Así, que seria - en los 18 minutos que me dan para esta charla, entre 2 y 3,000 personas han de haber viajado a las ciudades.
В 50-х и 60-х, как вы можете видеть, он колебался в районе трёх процентов.
Pueden ver que durante los 50s y 60s se mantuvo como en 3%.
На них я готова с удовольствием ответить в течение следующих трёх дней, которые я буду здесь.
Que espero poder responder durante las próximas 72 horas en que estaré por aquí.
Но в течение трёх лет компании, а также Европейское агентство по лекарственным препаратам, скрывали от них данные.
Pero las compañías les ocultan esta información, tal como lo hizo la Agencia Europea de Medicamentos durante 3 años.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert