Beispiele für die Verwendung von "убийцей" im Russischen
Ужасный человек, многие признавали его убийцей Черной Орхидеи.
Un tipo aterrador, el cúal muchos creen que fue el asesino de la Dalia Negra.
Это означает, что с каждым оставленным в живых убийцей появляются три новые невинные жертвы.
Esto implica que por cada asesino no ejecutado morirían tres víctimas inocentes.
Действительно, без своей идеологии Че был бы не кем иным, как еще одним серийным убийцей.
De hecho, sin su ideología el Che habría sido poco menos que otro asesino en serie.
Нерон был тем убийцей, который понимал, что ему нужно развлекать массы, чтобы получить их поддержку.
Nerón era un asesino que entendía que tenía que entretener a las masas para ganar el apoyo popular.
Хотя это не гарантирует, что он был убийцей, это доказывает, что он был на месте убийства.
Aunque esto no garantiza que haya sido el asesino, sí lo ubica en la escena del crimen.
Если бы люди не могли меняться, то человек, совершивший убийство, становился бы "постоянным" убийцей, и слушания TRC были бы попросту невозможны.
Si fuera verdad que la gente no puede cambiar y que si se ha sido un asesino una vez siempre se lo será, entonces todo el proceso de la CVR habría sido imposible.
И вот мой зять отправляется на интервью с этим убийцей, и когда они встречаются он вдруг осознаёт, что убийца наводит дикий ужас.
Así que mi cuñado va a entrevistar a este asesino y se da cuenta cuando lo conoce que el hombre es absolutamente aterrador.
Мне бы даже никогда не пришло в голову считать, что только из-за того что я прочитала книгу, где персонаж был серийным убийцей, он мог как-то либо представлять всех американцев.
Jamás se me habría ocurrido que sólo por haber leído una novela donde un personaje es un asesino en serie de alguna forma él era una representación de todos los estadounidenses.
Чтобы понять почему, предположим, что с каждым казненным убийцей (вместо, скажем, убийцы, осужденного на пожизненное заключение) количество убийств уменьшается на три, что гораздо ниже оценок сдерживающего эффекта смертной казни Эрлиха и некоторых других исследователей.
Para ver por qué, supongamos que por cada asesino ejecutado (en lugar de condenado a prisión perpetua, por ejemplo) el número de asesinatos se reduce por tres, que es una cifra muy inferior a las de Ehrlich y otros cálculos del efecto disuasivo.
На роль убийцы глобализации выставлялось множество кандидатур.
Varios candidatos fueron propuestos para el papel del asesino de la globalización.
Кроме того, смертная казнь для убийц предотвращает рецидивы:
Además, matar a los asesinos previene la reincidencia:
Даже если ты убил кого-то, ты не только убийца.
Incluso, si alguien mata a otro, no es que sea un asesino.
что его образом в повседневной новой жизни станет образ убийцы.
que la imagen en el espejo de su nueva vida cotidiana sería la de un asesino.
В конце концов, один из этих ужасных убийц находится в Гааге.
Finalmente, uno de estos terribles asesinos está en La haya.
И становление психопата, убийцы зависит от того, когда именно произошло повреждение.
Cómo se acaba siendo un psicópata, un asesino, depende de dónde ocurre el daño exactamente.
Болезнь, связанная с питанием, самый страшный убийца в Америке в наши дни.
Las enfermedades alimenticias son el mayor asesino en los Estados Unidos, aquí y ahora.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung