Sentence examples of "увеличение" in Russian

<>
Второй уровень - это увеличение дальности. El segundo paso de la infraestructura, debe ocuparse de extender la autonomía.
Интернет вызвал увеличение этих спекуляций. Internet ha causado un auge de estas especulaciones.
Увеличение первоначальных взносов сможет все изменить. Si se suben las apuestas, se puede dar vuelta la situación.
Увеличение количества солдат лишь ухудшит положение. Enviar más soldados sólo servirá para agravar el error.
Здоровые популяции птиц, увеличение биоразнообразия в целом. Sub-poblaciones de aves sanas, incrementando la biodiversidad en general.
Нужно ли стране увеличение открытости или изоляция? ¿Aspira el país a una mayor apertura o al aislamiento?
увеличение дохода, улучшение благосостояния, и т.д. Aumenta los ingresos, mejora el estado de bienestar, etc.
Начальной целью было увеличение народной подержки Афганского правительства. Y el objetivo era aumentar el apoyo popular para el gobierno afgano.
Я обосновывал увеличение сложности через понятие "ненулевой суммы". Bueno, pues he explicado este desarrollo de complejidad en cuanto a algo llamado suma no nula.
увеличение спроса на продукты питания, воду и энергию. y una mayor demanda de alimentos, agua y energía.
В некоторых резервах увеличение биомассы достигает 10 раз. Algunos lugares, hasta 10 veces más biomasa dentro de las reservas.
В будущем следует ожидать увеличение количества подобных предложений. Es de esperar que haya más de esos paquetes en el futuro.
Увеличение налогов на бензин намечено на январь 2003 года. Un alza a los impuestos a la gasolina está programada para enero de 2003.
И по существу - увеличение продолжительности жизни по всей планете. Y en escencia incrementar la esperanza de vida en todo el mundo.
Увеличение численности Совета могло бы еще более усугубить положение. Ampliar el Consejo sólo empeoraría las cosas.
Увеличение энергопотребления уже вызывает опасные изменения климата на планете. El uso más elevado de la energía ya está cambiando el clima mundial de manera peligrosa.
Адаптация может учитывать увеличение выбросов углекислого газа и другим способом: La adaptación podría dar lugar a mayores emisiones de carbono de otra manera:
Скорее всего, этот факт отражает увеличение внимания к деталям лечения. Sin duda, esto refleja una mejoría en el cuidado de la enfermedad.
Вряд ли увеличение отсрочек и задержек будет встречено увеличением толерантности. Es poco probable que un retraso prolongado encuentre paciencia ilimitada.
Джордж Сорос может ставить на увеличение спроса на британский фунт. George Soros puede apostar a un movimiento especulativo contra la libra inglesa.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.