Sentence examples of "увеличивающейся" in Russian
Translations:
all382
aumentar262
aumentarse82
incrementarse26
ascender6
ir en aumento1
other translations5
Оказывается, демографическое бремя быстро увеличивающейся рабочей силы значительно возрастает, когда эта рабочая сила не имеет хорошего образования, особенно если к этому фактору добавить неадекватную инфраструктуру, преступность и коррупцию в органах власти.
La carga demográfica de una mano de obra que aumenta rápidamente parece haberse incrementado en gran medida, cuando resulta que dicha mano de obra carece de la formación idónea y, en particular, cuando unas infraestructuras insuficientes, la delincuencia y la corrupción oficial hacen estragos.
Злоупотребление алкоголем среди молодежи увеличилось.
El abuso de alcohol entre los jóvenes ha aumentado.
А дефицит, возрастающий в течение следующего десятилетия, удвоил бы национальный долг, увеличившись до 80% от ВВП.
Y los déficits acumulados durante esa década harían que la deuda nacional se duplicara, ascendiendo a más del 80% del PBI.
тот факт, что вы рождаетесь, потом живёте, и потом умираете, всегда в таком порядке, - это потому что энтропия увеличивается.
Que nacemos, luego vivimos y después morimos, siempre en ese orden, se debe a que la entropía va en aumento.
В конце концов, человеческие знания увеличиваются.
Al fin y al cabo, el conocimiento humano está aumentando.
Количество антимусульманских преступлений увеличилось на 50%
Los crímenes y delitos contra musulmanes han aumentado un 50%
При продолжении ежегодного роста производства примерно в 8%, доход на человека в год увеличится к 2050 году в 16 раз.
Pero si India crece al ocho por ciento el ingreso anual per cápita ascenderá 16 veces para 2050.
Перспективы трений между членами Евросоюза увеличиваются.
Las posibilidades de que haya roces entre los miembros de la Unión Europea aumentan.
При мне средняя продолжительность жизни увеличилась на 30%.
La esperanza de vida ha aumentado un 30 por ciento.
По завершении этого выдающегося проекта стоимостью в 1 миллиард долларов США транспортные и грузовые возможности Африки должны будут значительно увеличиться.
Se espera que la ejecución de ese proyecto decisivo, cuyo costo ascenderá a 1.000 millones de dólares, transforme espectacularmente la capacidad naviera y portuaria de África.
Инвестиции увеличатся по мере улучшения перспектив спроса.
La inversión aumentaría a medida que las perspectivas de demanda mejoran.
Продолжительность жизни человека увеличилась примерно на 25 лет.
La esperanza de vida ha aumentado alrededor de 25 años.
И поскольку пиковый показатель притока капитала равнялся 803 миллиарда долларов (в 2006 году), увеличивающиеся сбережения американцев способны практически на 100% устранить зависимость США от иностранного капитала.
Como el nivel más alto de la tasa anual de entradas de capital ascendió a 803.000 millones de dólares (en 2006), el aumento del ahorro de los hogares podría eliminar casi toda la dependencia de capital extranjero en los Estados Unidos.
Частота и интенсивность большинства основных катаклизмов увеличивается.
Muchos de los peligros claves están aumentando en frecuencia y en intensidad.
В результате во всей Швеции увеличилось разнообразие школ.
La consecuencia es que la diversidad de escuelas ha aumentado en toda Suecia.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert