Sentence examples of "удивлена" in Russian with translation "sorprender"

<>
Translations: all124 sorprender106 extrañar10 asombrar8
Но я удивлена, что одна вещь у них всегда есть: Pero también sorprendida por algo que sí tienen:
Нэнси была удивлена, что Боб занял первое место в конкурсе. Nancy se sorprendió de que Bob ganara el primer lugar en el concurso.
И я была действительно удивлена, что никто не рассказал мне о том, что я буду это чувствовать. Me sorprendió mucho que nadie me hubiese dicho que me iba a sentir así.
И, возможно, наивно, но я была удивлена обнаружить, что в науке нет даже области, имеющей дело с идеей долголетия биологических видов на планете. Y, quizá ingenuamente, me sorprendió no encontrar ni siquiera un espacio en las ciencias que se ocupe de esta idea de la longevidad de las especies del mundo.
Когда я первый раз услышала об истории в Будрусе, я была удивлена тем, что международные СМИ не освещали эти замечательные события, случившиеся семь лет назад, в 2003 году. La primera vez que oí hablar de la historia de Budrus, me sorprendió que los medios de comunicación internacionales no hubiesen cubierto estos acontecimientos extraordinarios ocurridos hace 7 años, en el 2003.
Его поведение меня действительно удивило. Su comportamiento realmente me sorprendió.
Тома не так просто удивить. Tom no es sorprendido con facilidad.
Чем я был довольно удивлён. Lo cual me sorprendió mucho.
Экономисты и циники не удивлены. Los economistas y los cínicos no están sorprendidos.
И опять, мы были удивлены. De nuevo, nos sorprendimos.
И жизнь продолжает удивлять нас! ¡Y la vida nos sigue sorprendiendo!
Но почему же это нас удивляет? ¿Por qué nos sorprende esto?
Я удивлён его быстрым прогрессом в английском. Estoy sorprendido de su rápido progreso en inglés.
И такой поворот событий не вызывает удивления. No debe sorprender que las cosas hayan llegado a este punto.
Кое что из этого не вызывает удивления. Esto, en parte, no sorprende.
Наверное, это не должно вызывать особого удивления. Tal vez esto no debería sorprender.
Меня всегда удивляет, как в американской армии Siempre me ha sorprendido que los sociólogos del Ejército de EE.UU.
Мне нравится когда мои персонажи меня удивляют. Me gusta cuando mis personajes me sorprenden.
Вы будете удивлены после знакомства с гиперактивным Кляйбером. Puede que se sorprendan habiendo visto a Kleiber como un tipo tan hiperactivo.
Сначала движение удивляет французское общество, которое симпатизирует ему. Al principio, el movimiento sorprende al público francés, que simpatiza con él.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.