Sentence examples of "улыбок" in Russian
В стране "улыбок" и достатка победитель не должен забирать себе всё.
En un país de "sonrisas" y abundancia, el ganador no debe tomar todo.
И, в отличие от больших доз шоколада, большое количество улыбок может улучшить ваше здоровье.
Y a diferencia del exceso de chocolate el exceso de sonrisas nos hace más saludables.
Национальная мифология Таиланда заключается в том, что он является счастливой буддийской страной, "землей улыбок", связанной состраданием и гармонией под великодушным благоволением и благословлением "Дворца" и щедрости бизнеса.
La mitología nacional de Tailandia es la de que es un feliz país budista, una "tierra de sonrisas" cohesionada por la compasión y la armonía bajo las benévolas gracia y bendiciones del palacio y la generosidad de las grandes empresas.
Если относительно зажиточная и религиозная страна, известная как "страна улыбок", может так быстро деградировать в кровавое классовое противостояние, то что может произойти, если коммунистическая партия Китая потеряет свою монополию на власть?
Si un país religioso, relativamente próspero y conocido como la "tierra de las sonrisas" puede degenerar tan rápidamente en una sangrienta guerra de clases, ¿qué ocurriría si el Partido Comunista chino perdiera su monopolio del poder?
У нас у всех будут высоты и большие дни и моменты гордости улыбок на выпускных, танцев отца с дочерью на свадьбах и крика здоровых детей в родильных домах, но между этими высотами у нас также могут быть какие-то неприятности и удары.
Todos tendremos dias fantásticos, grandes días y momentos sublimes de sonrisas el día de la graduación, bailes padre-hija el día de la boda y bebés saludables chillando en la sala de partos pero entre esos días fantásticos, también podríamos tener obstáculos y contratiempos.
В торговле такая улыбка известна как "обманул дурака!".
Esa sonrisa se conoce como "placer por el engaño".
Улыбка - одно из основных, биологически всеобщих выражений всего человечества.
La sonrisa es una de las expresiones humanas más básicas y uniformes en términos biológicos.
Хэгмэн сыграл Юинга как ненасытного коррупционера с харизматичной улыбкой:
Hagman interpretó a Ewing como un corrupto insaciable con una sonrisa carismática:
Но тренированный знаток лжи может обнаружить ложную улыбку за милю.
Pero un detector de mentiras entrenado puede identificar una falsa sonrisa a una milla de distancia.
Мы думаем, что сердечность и улыбки собеседника выражают честность и искренность.
Pensamos que la cordialidad y las sonrisas son signos de honestidad y sinceridad.
"Она затонула", - ответил он с какой-то жутковатой улыбкой на лице.
"Se hundió", contestó con una sonrisa algo macabra.
во-первых, про Чери - она удивительная женщина, моя жена, у неё изумительная улыбка.
me gustaría decir algunas cosas sobre Sherie primero, porque ella es una dama maravillosa, mi esposa, con una linda sonrisa.
Мне нравится её едва заметная улыбка, когда она берёт высокую ноту, она будто говорит:
Me encanta la sonrisa que hace justo en la nota más alta como diciendo:
Исследователи обнаружили, что ширина улыбки игрока могла на самом деле предсказать продолжительность его жизни.
Los investigadores hallaron que la amplitud de la sonrisa podía predecir su longevidad.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert