Sentence examples of "уровне" in Russian

<>
Translations: all2679 nivel1760 tasa392 clase14 other translations513
Все перечисленные правонарушения неоднократно обсуждались во время проведения встреч на высшем уровне между правительством Китая и представителями ЕС, однако результаты таких переговоров практически незаметны. En las cumbres UE-China se plantean repetidas veces todas esas violaciones, sin que se consiga nada o muy poco al respecto.
Преступность была на высочайшем уровне. Había una enorme criminalidad.
Два процента - на Уровне Один. El 2% están en una Etapa 1.
Это происходит на уровне подсознания, Eso es el subconsciente actuando.
Разница только в уровне щедрости La única diferencia, el grado de generosidad
Понимание конкурентоспособности на мировом уровне Para entender la competitividad global
На глобальном уровне это выглядит так. A escala mundial se ve así.
Мы начинаем проектирование на молекулярном уровне. Ahora lo hacemos por moléculas.
Вот как вы работаете на молекулярном уровне. Así es como funciona a escala molecular.
Это очень трудно объяснить на молекулярном уровне. Es muy difícil explicar esto usando el reconocimiento molecular.
В Таиланде протекционизм остается на высоком уровне. El proteccionismo tailandés sigue siendo alto.
Она делает погоду на уровне своего тела. Ella está haciendo un clima a la escala de su cuerpo.
На региональном уровне, вероятно, будет больше потрясений. Es probable que a escala regional haya una mayor agitación.
Мендель ввёл понятие гена на абстрактном уровне. Es decir, Mendel tenía su idea sobre el gen como algo abstracto.
Цены на нефть находятся на исторически высоком уровне. Los del petróleo han alcanzado cotas históricas.
Мы должны построить Европу, единую на экономическом уровне. Debemos construir una Europa más integrada desde el punto de vista económico.
Но круче всего быть на Уровне Пять, верно? Peros debería hablar de la Etapa 5, no?
И ответ, что разница в уровне обсолютно невероятна. Y la respuesta es que esas variaciones son absolutamente increíbles.
Мы можем манипулировать плазмами жизни, на беспрецедентном уровне. Podemos manipular los plasmas de la vida con un poder sin precedentes.
Поскольку многие из нас живут на Уровне Три. Porque es en la Etapa 3 que muchos de nosotros se mueve.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.