Sentence examples of "учреждению" in Russian

<>
Я призываю к учреждению должности Директора по Деталям Es por esto que pido la creación del "Director de los Detalles".
Именно на этих соображениях и основывается сопротивление некоторых стран - кандидатов учреждению поста президента ЕС. De ahí la oposición de algunos países candidatos a la creación del cargo de presidente europeo.
Сложно утверждать, что британская система оказалась более эффективной, чем американская, поэтому по репутации движения по учреждению единого регулирующего органа был нанесен удар. Entre los países con un único regulador, Singapur y Escandinavia fueron exitosos en esquivar la mayoría de las balas fatales, mientras que, evidentemente, el RU no lo fue.
В конечном итоге, это должно привести к учреждению глобального фонда для дождевых лесов и сельскохозяйственной адаптации, потому что выгоду от уменьшения выбросов углерода получает всё человечество в целом, а не отдельные страны. En su momento, podría propiciar la creación de un fondo mundial para los bosques tropicales y la adaptación agrícola, porque los beneficios de la reducción del carbono recaen sobe la Humanidad en conjunto, no sobre países concretos.
Процесс начался всерьез после банкротства Lehman Brothers, когда 12 октября 2008 года европейские министры финансов сочли необходимым заверить свою общественность в том, что они не позволят разориться никакому другому систематически важному финансовому учреждению. El proceso comenzó en serio después de la quiebra de Lehman Brothers, cuando el 12 de octubre de 2008 los ministros de Hacienda europeos consideraron necesario tranquilizar a sus públicos en el sentido de que no se permitiría que quebrara ninguna otra entidad financiera importante.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.