Sentence examples of "фильмов" in Russian
Один из этих фильмов - "Северная страна" - был поистине успешным по кассовым сборам.
Uno de estos filmes en particular llamado "North Country", fue realmente un especie de fracaso de taquilla.
Мой подход к созданию фильмов поменялся полностью.
Y eso cambió completamente la forma en la que hago las películas.
Действительно, "Болливуд" ежегодно производит больше фильмов, чем Голливуд.
De hecho, "Bollywood" produce más películas al año que Hollywood.
И фильм называется "Величайший из когда-либо проданных фильмов".
Y la película se llama "La película más grande jamás vendida".
Более зловещий вопрос звучит, словно из фильмов и романов:
Una pregunta más fatídica es familiar a partir de las novelas y las películas:
Голливуд все большее количество фильмов снимает в других местах.
Hollywood filma una cantidad crecientes de películas en otros lugares.
Так, у нас есть большое количество фильмов загруженных сюда.
Así que tenemos un gran número de películas metidas aquí dentro.
Он снял одни из самых красивых фильмов о поведении растений.
Él ha realizado las películas más bellas sobre el comportamiento de las plantas.
Мы специализируемся в высококачественной анимации лиц для видеоигр и фильмов.
Nos especializamos en animación facial de alta calidad para videojuegos y películas.
Но люди приходили в магазин, и это было до пиратских фильмов!
Pero la gente entraba - ¡y esto era antes de las películas de piratas y todo eso!
Так что фильм будет называться "Величайший из когда-либо проданных фильмов".
La película se va a llamar "La película más grande jamás vendida".
А как насчёт оценки фильмов ещё до того, как они сделаны?
¿Qué pasaría si pudiésemos evaluar esas películas antes de que se hiciesen?
Так много фильмов, так много детей, мы все мечтаем об исследовании космоса.
Hay tantas películas, tantos niños, todos en cierto modo soñamos con viajar al espacio.
На каждые 400 фильмов, снятых в Голливуде, сейчас снимается 11 тысяч порнофильмов.
Por cada 400 películas que se hacen en Hollywood, se hacen 11.000 videos porno.
Это очень актуальная тема для обсуждений, докладов, съёмок фильмов и всего прочего.
Está muy bien para la discusión, el discurso, para hacer películas y todo eso.
Все это напоминает один из последних фильмов великого испанского режиссера Луиса Бунюэля.
Todo ello recuerda a una de las últimas películas del gran director de cine español Luis Buñuel.
Мы также нашли много политических фильмов, любительских, самые разные вещи, которые нужно приютить.
Hemos encontrado también muchas películas políticas, películas aficionadas, todo tipo de películas que simplemente necesitan un hogar, un hogar permanente.
Проблема многих историй в Голливуде и многих фильмов, и как сказал в своём,
El problema de muchas narraciones de Hollywood y de muchas películas, y como [poco claro] decía en su.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert