Beispiele für die Verwendung von "фильмов" im Russischen
Один из этих фильмов - "Северная страна" - был поистине успешным по кассовым сборам.
Uno de estos filmes en particular llamado "North Country", fue realmente un especie de fracaso de taquilla.
Мой подход к созданию фильмов поменялся полностью.
Y eso cambió completamente la forma en la que hago las películas.
Действительно, "Болливуд" ежегодно производит больше фильмов, чем Голливуд.
De hecho, "Bollywood" produce más películas al año que Hollywood.
И фильм называется "Величайший из когда-либо проданных фильмов".
Y la película se llama "La película más grande jamás vendida".
Более зловещий вопрос звучит, словно из фильмов и романов:
Una pregunta más fatídica es familiar a partir de las novelas y las películas:
Голливуд все большее количество фильмов снимает в других местах.
Hollywood filma una cantidad crecientes de películas en otros lugares.
Так, у нас есть большое количество фильмов загруженных сюда.
Así que tenemos un gran número de películas metidas aquí dentro.
Он снял одни из самых красивых фильмов о поведении растений.
Él ha realizado las películas más bellas sobre el comportamiento de las plantas.
Мы специализируемся в высококачественной анимации лиц для видеоигр и фильмов.
Nos especializamos en animación facial de alta calidad para videojuegos y películas.
Но люди приходили в магазин, и это было до пиратских фильмов!
Pero la gente entraba - ¡y esto era antes de las películas de piratas y todo eso!
Так что фильм будет называться "Величайший из когда-либо проданных фильмов".
La película se va a llamar "La película más grande jamás vendida".
А как насчёт оценки фильмов ещё до того, как они сделаны?
¿Qué pasaría si pudiésemos evaluar esas películas antes de que se hiciesen?
Так много фильмов, так много детей, мы все мечтаем об исследовании космоса.
Hay tantas películas, tantos niños, todos en cierto modo soñamos con viajar al espacio.
На каждые 400 фильмов, снятых в Голливуде, сейчас снимается 11 тысяч порнофильмов.
Por cada 400 películas que se hacen en Hollywood, se hacen 11.000 videos porno.
Это очень актуальная тема для обсуждений, докладов, съёмок фильмов и всего прочего.
Está muy bien para la discusión, el discurso, para hacer películas y todo eso.
Все это напоминает один из последних фильмов великого испанского режиссера Луиса Бунюэля.
Todo ello recuerda a una de las últimas películas del gran director de cine español Luis Buñuel.
Мы также нашли много политических фильмов, любительских, самые разные вещи, которые нужно приютить.
Hemos encontrado también muchas películas políticas, películas aficionadas, todo tipo de películas que simplemente necesitan un hogar, un hogar permanente.
Проблема многих историй в Голливуде и многих фильмов, и как сказал в своём,
El problema de muchas narraciones de Hollywood y de muchas películas, y como [poco claro] decía en su.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung