Sentence examples of "центр" in Russian
Тем вечером мы отправили роботов во Всемирный Торговый Центр.
Llevamos los robots hasta el World Trade Center tarde esa noche.
Год спустя 11-го сентября, учёные обследовали группу женщин, которые были беременными и находились поблизости в момент атаки на Всемирный торговый центр.
Un año después del 11-S los investigadores examinaron a un grupo de mujeres que estaban embarazadas en el momento del ataque al World Trade Center.
В третьем квартале 2008 года индикатор Ifo в Азии был на самом низком уровне со времен атаки на Всемирный торговый центр в 2001 году, учитывая очень низкую оценку Японской экономики.
En el tercer trimestre de 2008 el índice Ifo correspondiente a Asia se encontraba en su nivel más bajo desde el ataque al World Trade Center en 2001, con unas evaluaciones particularmente bajas correspondientes al Japón.
Сравнение президентом Бушем поимки Халида Шейха Мохаммеда (которому приписывается планирование атак на Всемирный торговый центр и Пентагон) с освобождением Парижа в 1944 г. было, конечно, преувеличением, но, тем не менее, этот арест явился политическим благословением для президента США.
La comparación del Presidente Bush de la captura de Khalid Shaikh Mohammed (a quien se acusa de haber planeado los ataques al World Trade Center y al Pentágono) con la liberación de París en 1944 fue ciertamente exagerada, pero de todos modos no hay duda de que el arresto fue una bendición política para el presidente estadounidense.
Это судебный антропологический исследовательский центр.
Esta es la instalación de Investigación de Antropología Forense.
Это единый постоянно работающий вычислительный центр.
La unidad de procesamiento continuo, si se quiere.
Дети заполняли наш центр каждый день.
Y nos encontramos entonces llenos de muchachos todos los días.
Посмотрите на Эмпайр Стэйт Билдинг, Рокфеллер Центр.
Piensen en el Edificio Empire State, en el Rockefeller Center.
Видно, что центр тяжести графика сильно смещен влево.
Se puede ver que la curva está obviamente cargada a la izquierda.
Это еще больше ставит в центр внимания Индию.
Esto pone aún más a la India bajo el foco de atención.
Мы все устроили, открыли центр, потратили месяцы на ремонт.
Dispusimos todo, abrimos el lugar, y pasamos meses y meses renovando este lugar.
Я - центр связи между миром дизайна и миром гуманитарной помощи.
soy un vínculo entre el mundo del diseño y el mundo humanitario.
В последние годы мой центр внимания сместился в сторону биологии.
Mi interés en estos años se ha vuelto más hacia la biología.
Первая атака на сам Всемирный торговый центр произошла в 1993 году.
El primer ataque sobre las propias torres gemelas se dio en 1993.
Она пролегла через самый центр города на высоте 9,1 м.
La hicieron a 10 metros de altura, por el medio de la ciudad.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert