Sentence examples of "частью" in Russian
Translations:
all2577
parte2184
porqué48
porción44
pieza41
fracción38
sección10
unidad10
other translations202
Молодёжь большей частью не знает ужасов войны.
La mayoría de los jóvenes no conocen los horrores de la guerra.
В те дни пригороды ещё была частью города;
En esos días todavía el campo estaba cerca de la ciudad, granjas, maizales, vacas;
Какое влияние оказывают племена, частью которых вы являетесь?
Qué tipo de impacto están haciendo las tribus a las que pertenecen?
он считался скорее южной частью Сибири при Советском Союзе.
Se consideraba como la zona sur de Siberia durante la Unión Soviética.
Почему же Швеция не хочет быть частью этого успеха?
¿Por qué Suecia debería marginarse de esta historia exitosa?
За несколькими исключениями, местная элита стала частью колониальной системы.
Con sólo unas pocas excepciones, la elite local había sido asimilada al sistema colonial.
Конечно, работа экспертов является только частью хорошего правления страной.
Claro que teniendo a expertos se está sólo a la mitad del camino hacia un buen gobierno.
Разделение, в некотором смысле, является неотъемлемой частью демократического представления.
Esa división está inscrita en cierto modo en el espectáculo democrático.
Впоследствии, пытки в Узбекистане стали частью обычного порядка вещей.
A partir de entonces, la tortura en Uzbekistán se volvió rutinaria.
В последние годы национализм был заметной составной частью китайских СМИ.
En años recientes, el nacionalismo ha sido un elemento prominente en los medios chinos.
стал лозунгом, с энтузиазмом подхваченным большей частью населения этих стран.
se convirtió en el lema, que la mayoría de la gente apoyó con entusiasmo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert