Sentence examples of "эффективнее" in Russian with translation "eficaz"
Чем сложнее структура, тем эффективнее распространение энергии.
Mientras más compleja es la estructura, más eficaz es la diseminación de la energía.
Помахать брусочком эффективнее, чем просто положить его.
Parece como si la agitación del bloque fuese una estrategia más eficaz que la otra estrategia.
экосистемы даже еще лучше, а эффективнее всего - пока еще - человеческие высокотехнические общества.
los ecosistemas incluso más y las más eficaces de todas son, con mucho, las sociedades humanas altamente tecnologizadas.
Такую же политику следует проводить значительно большему числу стран, что позволит им эффективнее решать энергетические проблемы.
Un número mayor de países necesitan adoptar políticas similares para poder afrontar sus imperativos energéticos de forma más eficaz.
BitTorrent превращает каждого закачивающего пользователя в пользователя отдающего, делая систему тем эффективнее, чем больше ею пользуются.
BitTorrent convierte cualquier lugar de descarga en un lugar de subida, haciendo que el sistema sea más eficaz cuanto más se usa.
Вместе взятые, эти два преимущества дадут возможность миллионам умов сотрудничать намного эффективнее, чем это было когда-либо в прошлом.
Juntos, estos dos beneficios permitirán que millones de mentes trabajen juntas de manera mucho más eficaz que antes.
С точки зрения лауреатов Нобелевской премии, что касается терапевтического клонирования, чем стараться установить всемирный запрет, было бы гораздо мудрее и, возможно, эффективнее, способствовать созданию международного регулятивного режима посредством широкой легализации исследований стволовых клеток.
El punto de los premios Nóbel es que, en lo que se refiere a la clonación terapéutica, en lugar de intentar una prohibición global, sería mucho más sensato, y tal vez más eficaz, promover un régimen normativo internacional a través de la legalización amplia de la investigación sobre las células madre.
демократические правительства без эффективной оппозиции.
los gobiernos democráticos que no enfrentan un desafío eficaz por parte de una oposición.
Наоборот, объем эффективных трудовых ресурсов увеличивается.
Por el contrario, la fuerza de trabajo global eficaz no hace más que crecer.
Эти принципы должны эффективно проводиться в жизнь.
Esos principios deben a continuación ser aplicados eficazmente.
Роухани очень эффективно использовал это против него.
Ruhaní utilizó ese dato contra él muy eficazmente.
вероятность установления более эффективного глобального экономического управления.
la promesa de una gobernanza económica mundial más eficaz.
Самые эффективные технологии действуют на подсознательном уровне.
Las más eficaces funcionan a nivel subconsciente.
Садовник сказал, что минеральные удобрения самые эффективные.
El jardinero dijo que los fertilizantes minerales son más eficaces.
Эффективная многосторонность политики является ключевым аспектом данной концепции.
El multilateralismo eficaz es un aspecto clave de esta visión.
проблема с двумя крупнейшими банками страны эффективно разрешена.
se ha encontrado una solución eficaz para los dos bancos mayores del país.
зато внутри города более эффективно образуются экономические циклы.
Pero en realidad dentro de la ciudad se empiezan a crear estos ciclos económicos mucho más eficaces.
Более того, эффективные суды должны быть политически независимыми.
Más aún, para ser eficaces, las cortes deben ser políticamente independientes.
Улучшение имеющихся средств будет эффективным по двум причинам.
Aumentar los recursos existentes sería eficaz por dos razones.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert