Sentence examples of "В семье" in Russian

<>
Когда в семье постоянно "Почему ты не можешь быть таким или таким? Afgan büyümek tüm ailenin "Neden şu ya da bu gibi olamıyorsun?"
Нападение, насилие в семье, шизофрения, посттравматическое стрессовое расстройство, управление гневом. Tecavüz, aile içi şiddet, şizofreni travma sonrası stres bozukluğu, öfke kontrolü.
родился 29 октября 1983 года в Бристоле, Великобритания) турецкий автогонщик который родился в семье автогощиков. 29 Ekim 1983 Bristol, İngiltere) otomobil yarışlarıyla ilgili bir aileden gelen Türk otomobil yarışcısıdır.
Очень скоро я совершу переход от паршивой овцы в семье к лишённой наследства дохлой паршивой овцы. Çok yakında ailenin yüz karası olmaktan, mirastan reddedilmiş ölü bir yüz karasına geçiş yapmayı bekliyorum.
Родился в деревне Верхне-Серменево (ныне - Серменево, Белорецкого района Башкортостана, Россия) в семье лесоруба, где было ещё три брата и сестра, умершая в 1921 году от тифа. Oduncu bir ailenin çocuğu olarak, 26 Aralık 1916 tarihinde, Başkurdistan'da dünyaya geldi. Garipoviç'in üç erkek kardeşi ve 1921 yılında tifodan kaybettiği bir kız kardeşi bulunmaktaydı.
Она была домработницей в семье миллиардера на Лонг-Айленде. Annesi büyük adada milyarder aile için hizmetçilik yapmış.
Родился в Бронксе (Нью-Йорк) в семье итальянских иммигрантов из Монтагано. New York'ta bulunan Bronx'ta İtalyan göçmeni bir ailenin çocuğu olarak dünyaya geldi.
Тогда почему ты не найдешь поддержки в семье? O zaman şu anda neden ailenden destek almıyorsun?
Диляра Алиева родилась 14 декабря 1929 года в городе Тбилиси в семье кузнеца. Dilara Aliyeva, 14 Aralık 1929 yılında Tiflis Gürcistan SSC'de demirci bir ailenin kızı olarak doğdu.
Пап, кого в семье ты любишь больше? Baba, bu ailede en az kimi seviyorsun?
Родился в Портленде, штат Мэн, в семье издателей. Portland, Maine'de doğan Willis, yayımcı bir aileden geliyordu.
Здесь, у нас в семье - мы. Ailemiz söz konusuyken, "biz" iz.
Сергей Сергеевич Каменев родился в семье военного инженера 4 апреля 1881 года в Киеве. Askerî istihkâmcı bir ailenin oğlu olarak 4 Nisan 1881 tarihinde Kiev'de dünyaya geldi.
У меня самый маленький в семье. Ailede en küçük yarağı olan benim.
Она вернулась и нуждалась в поддержке, нуждалась в семье. Evine dönmüştü, yanında olmamıza ihtiyacı vardı. Ailesine ihtiyacı vardı.
Всегда хорошо, если в семье кто-то за тебя молится. Ailede senin için dua eden birinin olması her zaman iyidir.
У меня дома в семье моё слово - закон. Benim ailemde, benim çatımın altında sözüm kanun demektir.
Любую женщину, которая сблизилась с Гордоном, в семье считают хищницей. Gordon'a fazla yaklaşan her kadın bu aile tarafından servet avcısı olarak damgalanır.
Итак, было решено, что Бастер останется в семье Лавов. Oh! Buster'ın Love ailesi ile kalacağına.... sonunda karar verilmişti.
Ни одного любителя чая в семье. Ailede bir tek çay içen yok.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.