Sentence examples of "Верховный суд" in Russian

<>
Верховный суд Висконсина был против нас. Wisconsin Yüksek Mahkemesi aleyhimize karar verdi.
Капитолий и верховный суд эвакуированы. Hükümet Binası ve Yargıtay boşaltıldı.
Я хочу обратиться в Верховный Суд. "Anayasa Mahkemesine gitmek istiyorum."
На кону номинация в Верховный суд. Bir yargıcın yüksek mahkemedeki koltuğu sallantıda.
Простите за бардак, но Верховный Суд постановил, перенаселенность тюрем нарушает конституционные права. Dağınıklık için kusura bakmayın ama Yargıtay hapisteki aşırı yoğunluğun yasalara aykırı olduğunu yeni onadı.
Из-за Бернса судья снял свою кандидатуру в Верховный суд? Burns yüzünden, yargıç Yüksek Mahkeme adaylığını geri çekmiş.
Верховный Суд ясно указал. Yüksek Mahkeme oldukça açıktı.
Верховный Суд Рейха сменили народные и специальные суды. Yüksek İktidar Mahkemesi, halkın mahkemelerinin yerini aldı.
И если штат нам откажет, мы сможем пойти в Верховный суд. Orada, eyalet de aleyhinize karar verirse Yüce Mahkeme'ye taşıma şansımız olacak.
И всё начнётся сначала. Если стороны окажутся недовольными они могут подать апелляцию в Верховный суд. İşin gülünç yanı, taraflardan birisi hoşnut olmazsa ki olacagı bu tek çözüm Anayasa Mahkemesi.
Верховный суд согласился заслушать наше дело. Yüksek Mahkeme davamızı dinlemeyi kabul etti.
Иди к черту, Верховный Суд. " "Kıçımı ye, Yüksek Mahkeme."
Верховный суд, судебные издержки. Yüksek mahkeme ve harcı yani.
Верховный Суд одобрил наш иск. Yüksek mahkeme lehimize karar verdi.
Вы планируете задержать выдвижение в Верховный суд? Yüce Divan'a da mı adaylığını koymayı planlıyorsun?
Верховный суд штата отклонил мою апелляцию. Eyalet Yüksek Mahkemesi temyiz başvurumu reddetti.
6 марта 1947 года Верховный суд Франции признал Фернана де Бринона виновным в совершении военных преступлений, и приговорил его к высшей мере наказания - смертной казни через расстрел. Fernand de Brinon, savaş suçları işlediği gerekçesiyle Fransa Adalet Mahkemesi tarafından yargılanarak suçlu bulundu ve 6 Mart 1947'de ölüm cezasına çarptırıldı.
Я верховный жрец бога Сета. Ben Seth'in yüce rahiplerinden biriyim.
октября местный суд приговорил похитителя к шести годам заключения, что стало первым уголовным делом, выдвинутым против похитителя невесты в Кыргызстане после обретения независимости. Bunun üzerine Ekim'de yerel bir mahkeme, kaçırana altı yıl hapis cezasi verdi ve bu, Kırgızistan'ın bağımsızlığını ilan etmesinden bu yana kız - kaçırma'ya karşı açılan ilk suç davası oldu.
Да, Верховный Правитель! Evet, Yüce Lider!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.