Sentence examples of "Всех Святых" in Russian

<>
Госпиталь Всех Святых ближе всего... All Saints en yakın yer.
Ради всех святых, поймите же наконец, дамочка! Tüm azizler adına! Biraz anlayışlı ol, kadın!
Предложения для Церкви Всех Святых? All Saints Kilisesi için önerileriniz?
Это - подспорье во всех твоих делах. Senin yapman gereken her şeyi sana hatırlatır.
Марди-Гра и игры "Святых" на своём поле. O ve Saints'in kendi sahasında oynadığı maçlar, evet.
Мама, мать. Родственница всех матерей, Мамы Осе, Медеи, Муми-мамы. Anne, ana, her şeyin anası, toprak ana, Moomin anne...
Мир не хочет больше святых. Dünya daha fazla aziz istemiyor.
Среди всех орхидей, находящихся здесь, вы предпочли эпифиты. Buradaki bu kadar orkide arasında asalak olmayan otları tercih ediyorsunuz.
Эти парни любят своих святых. Bu adamlar kesinlikle azizleri seviyorlar.
Поправляю, мой старый друг, это - источник всех знаний. Düzeltiyorum, yetişkin dostum. Burası her türlü bilginin bulunduğu bir kaynak.
"Блудница, одетая в алое, будет пьяна, выпив кровь святых" "Fahişe, kırmızı ve mora bürünmekle beraber" azizlerin kanını içecek. "
У них всех множество обвинений, включая наркоторговлю, контрабанду, киберпреступления, убийства. Tüm bu büyük suçlara uyuşturucu trafiği yönetimi, kaçakçılık siber suçlar ve suikastlerde dahil.
Даже разговоры с бастующими будут нарушением самых святых заповедей культуры ференги. Hatta grevcilerle konuşmak bile Ferengi kültürünün en kutsal öngörülerinin ihlali olacaktır.
Пригород - это поле боя, арена для всех форм домашних битв. Banliyö bir savaş alanıdır. Her türlü ev içi çatışmanın yaşandığı bir arena.
И все это деяния святых. İşte bunlar azizlerin yaptığı şeylerdir.
Смерть и боль ждут всех живых существ. Yaşayan her şeyi ölüm ve acı bekliyor.
Кто-то видит образы святых, слышит голоса, взывающие к Богу. Diğer adaylar azizlerin görüntülerini görüp, onları Tanrı'ya çağıran sesler duyuyor.
Анна, я в курсе всех дел внутренней безопасности. Anna, İç Güvenlik'e gitmesi hakkında her şeyi biliyorum.
Если он оборудован для передачи всех форм энергии, что могут пульсировать. Nabız gibi atan her türlü enerji formunu iletmek için donatılmış biri olursa.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.