Sentence examples of "Насколько я помню" in Russian

<>
Пьеса Гитлера особо ему не помогла, насколько я помню. Bilseler iyi olur. Hatırladığım kadarıyla Hitlerin bu planı savaşı kazandırmamıştı.
Я говорю этому парню. Что наркотики, насколько я помню, были вечной составляющей моей жизни. Bu adama dedim ki uyuşturucudan halen ve kendimi bildim bileli kişiliğimin, ayrılmaz bir parçası olmuştur.
Компания получила правительственный контракт на полицейских роботов, а мы, насколько я помню, правительство. Bu şirket sentetik polislerin üretimi amacıyla hükümet tarafından kuruldu ve biz, en son baktığımda hükümettik.
Семизначный долг, насколько я помню. Ben buna sıfırlı borç takma diyorum.
Да, насколько я помню, были задействованы ресурсы Агентства. Evet, yanlış hatırlamıyorsam büronun kaynakları da işin içine girmişti.
Это Друсилла любит больше всего, насколько я помню. Hatırladığım kadarıyla, Drusilla da en çok onları sever.
Насколько я помню, существует презумпция невиновности. Suçu ispatlanana kadar herkes masumdu diye hatırlıyorum.
Насколько я помню историю физики, древние лазеры давали достаточно энергии, даже с использованием грубых природных кристаллов. Fizik tarihinden hatırladığım kadarıyla, Eski lazerler, sadece doğal ve ham kristal kullanarak bile yeterli etkiyi yaratabiliyorlardı.
Насколько я помню, она слушала его наставления. Benim hatırladığım kadarıyla kız da dersini iyi dinlerdi.
Я помню как проткнул тебя мечом. O kılıcı senin içine ittiğimi hatırlıyorum.
Насколько я понимаю, грабовый соус содержит кусочки умерших грабителей. Bildiğiniz gibi, haydut sosu gerçek haydut ölüsü parçaları barındırıyor.
Я помню ощущения тьмы. Karanlığın nasıl hissettirdiğini hatırlıyorum.
Позвольте рассказать вам, насколько я скучен. Şimdi size ne kadar sıkıcı olduğumu anlatayım.
Я помню небо было волшебного оранжевого цвета. Gökyüzünün, muhteşem turuncu renkli olduğunu hatırlıyorum.
Насколько я вообще могла тогда любить. Bu noktada hiç olmadığım kadar aşıktım.
Я помню её молодой невестой. Genç bir gelinle olmayı hatırlıyorum.
Они отсортированы по цене, насколько я припоминаю.... Pekala, fiyata göre sıralıdırlar ve ben size...
Я помню это, как сплошное мучение. Şimdi uzun bir azap olarak hatırlıyorum bunu.
Вот насколько я могу двигать головой. Anca bu kadar kafamı hareket ettirebiliyorum.
Я помню его мускулистым золотым мальчиком. Onu atletik altın çocuk olarak hatırlıyorum.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.