Sentence examples of "Он считал" in Russian

<>
И не думаю, что он считал себя несчастным. ve ben onun şanssız bir adam olduğunu hiç düşünmüyorum.
Он считал это признаком слабости. Bunu zayıflık işareti olarak görürdü.
Он считал эту идею нелепой. Bütün hikayenin mantıkdışı olduğunu düşünüyordu.
Он считал тебя недостойным племени. Kabile için kötü olduğunu düşünüyordu.
Кейд однажды потерял близкого человека, и он считал меня виновным. Cade bir zamanlar ona yakın birini kaybetti ve beni sorumlu tuttu.
Не хочу, чтобы он считал.. Her daim etrafında olacağımı düşünmesini istemiyorum.
Возможно он считал что нелегалам они нужнее. Muhtemelen kaçakların daha çok ihtiyacı olduğunu düşündü.
Папочка тебя не очень-то жаловал. Он считал тебя слабым. Baban sana sert çıkıyordu çünkü senin yumuşak olduğunu düşünüyordu.
пару лет назад, Рэнди украл то, что он считал лазерным пистолетом но это оказалась лазерной указкой. Birkaç sene önce, Randy lazer silahı sandığı bir şey çalmıştı, ama lazer işaretçisi olduğu ortaya çıkmıştı.
А он считал тебя странной! O senin garip olduğunu düşünüyordu!
Он считал это метафорой для путешествия героя в первобытность, чтобы найти себя? Bu yarışları bir kahramanın kendini bulmak için çöle yaptığı yolculuk olarak mı görüyordu?
Одним из известных критиков был, автор законов идентификации (): он считал, что Microsoft Passport нарушает эти законы. Önemli bir eleştirmen Kim Cameron, Kimlik Yasaları'nın yazarıydı ve Microsoft Passport'u bu yasaları ihlal ettiği konusunda sorguya çekti.
До 1938 года он считал себя родственником греческого адмирала и участника освободительного движения Константина Канариса. 1938'e kadar Canaris ailesinin köklerinin Yunan amirali ve politikacısı Konstantin Kanaris "ten geldiğine inanıyordu.
Ты всегда поступал так, как считал правильным. Sen her zaman doğru olduğuna inandığın şeyi yaptın.
Ричард Паркер никогда не считал меня другом. Richard Parker beni asla dostu olarak görmedi.
Я всегда их считал более родными, чем тебя. Bana göre onlar senin asla olamdığın kadar aile gibiler.
Тогда я еще не считал тебя забавной. Senin eğlenceli biri olmadığını düşündüğüm zamanlardaydı bu.
Я считал их всю ночь. Bütün gece tek tek saydım.
Я считал, что так происходит в любых отношениях. Daha önce bunun bütün ilişkiler için geçerli olduğunu düşünürdüm.
Президент расправлялся с людьми, которых не считал патриотами. Putin vatansever olmadığını düşündüğü insanlara karşı sıkı önlemler alıyor.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.