Sentence examples of "Турнир стартовал" in Russian

<>
Турнир стартовал 31 июля 1987 года, а завершился 21 мая 1988 года. 31 Haziran 1987'de başlayıp 21 Mayıs 1988'de sonlanmıştır.
Турнир стартовал 16 августа 1996 года, а завершился 31 мая 1997 года. 16 Ağustos 1996'da başlayan sezon, 31 Mayıs 1997'de sona erdi.
Турнир стартовал 8 августа 1990 года, а завершился 15 июня 1991 года. 8 Ağustos 1990 tarihinde başlayıp, 15 Haziran 1991 tarihinde 1.
Турнир стартовал 28 июля 1989 года, а завершился 12 мая 1990 года. 28 Temmuz 1989 tarihinde başlayıp, 12 Mayıs 1990 tarihinde sona ermiştir.
Турнир стартовал 8 августа 1986 года, а завершился 17 июня 1987 года. 8 Ağustos 1986 da başlayıp 17 Haziran 1987'de sonlanmıştır.
Турнир стартовал 22 июля 1988 года, а завершился 17 июня 1989 года. 22 Haziran 1988 tarihinde başlayıp, 17 Haziran 1989 tarihinde son bulmuştur.
Турнир стартовал 11 августа 1995 года, а завершился 18 мая 1996 года. 11 Ağustos 1995 tarihinde başlayıp, 18 Mayıs 1996 tarihinde Borussia Dortmund'un şampiyonluğuyla neticelenen sezondur.
Турнир стартовал 21 августа 2010 года, а завершился 20 апреля 2011 года финальным матчем на "Месталье" в Валенсии. 21 Ağustos 2010'da başlayan turnuva, 20 Nisan 2011'de Valensiya'daki Estadio Mestalla stadyumunda oynanan final karşılaşması ile sona erdi.
Турнир стартовал 14 августа 1992 года, а завершился 5 июня 1993 года. 14 Ağustos 1992 tarihinde başlayıp, 5 Haziran 1993'te sona ermiştir.
Турнир стартовал 6 августа 1993 года, а завершился 7 мая 1994 года. 6 Ağustos 1993 tarihinde başlayıp, 7 Mayıs 1994 tarihinde sona ermiştir.
Турнир стартовал 24 августа 1984 года, а завершился 8 июня 1985 года. 24 Ağustos 1984 tarihinde başlayıp, 8 Haziran 1985 tarihinde sona ermiştir.
В турнире участвовали 12 команд, стартовал 1 августа 2004 года и завершился 29 мая 2005 года. 1 Ağustos 2004'te başlayan sezon, 29 Mayıs 2005'te sona erdi ve toplamda 32 maç oynandı.
В конце апреля будет турнир по "девятке".. top turnuvası var, Nisan'ın sonunda, Atlantic City'de.
В турнире участвовали 16 команд, чемпионат стартовал 7 августа 1994 года и завершился 31 мая 1995 года. 7 Ağustos 1994'te başlayan sezon, 31 Mayıs 1995'te sona erdi ve toplamda 30 maç oynandı.
Сначала посмотрим, как пройдет турнир. Önce turnuva nasıl gidiyor ona bakalım.
В турнире участвовали 18 команд, чемпионат стартовал 15 августа 1992 года и завершился 9 июня 1993 года. 15 Ağustos 1992'de başlayan sezon, 9 Haziran 1993'te sona erdi ve toplamda 34 maç oynandı.
Милорды! Король вступает в турнир! Lordlarım, Kral da mücadeleye katılacak.
В турнире участвовали 12 команд, стартовал 14 июля 2002 года и завершился 1 июня 2003 года. 14 Temmuz 2002'de başlayan sezon, 1 Haziran 2003'te sona erdi ve toplamda 31 maç oynandı.
Брэндан Конлон попал на этот турнир как стопроцентный аутсайдер, и вот он в полуфинале. Brendan Conlon turnuvaya katılırken'e bahis veriyordu ama şimdi son dörde kaldı. Kalabalık ona sevgisini gösteriyor.
В турнире участвовали 10 команд, стартовал 3 августа 1997 года и завершился 7 июня 1998 года. 3 Ağustos 1997'de başlayan sezon, 7 Haziran 1998'de sona erdi ve toplamda 36 maç oynandı.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.