Sentence examples of "Учетные записи могут" in Russian
Учетные записи могут быть сгруппированы и перемаркированы, но папки не могут быть изменены из приложения.
Hesaplar gruplanabilir ve yeniden etiketlenebilir ancak klasörler, uygulama içinden düzenlenemez.
AOL Mail и другие учетные записи могут быть добавлены с помощью IMAP, возвращена поддержка POP.
AOL ve özel IMAP hesapları eklenebilir ve POP desteği Windows 10 Mail'te geri eklenir.
Учетные записи могут быть сгруппированы и перемаркированы, а папки могут быть созданы из приложения.
Hesaplar gruplanabilir ve yeniden etiketlenebilir ve klasörler uygulama içinden oluşturulabilir.
Он ищет ложные учетные записи, подставные компании.
Sahte kayıt ve paravan şirket gibi şeylere bakıyor.
Разные учетные записи, важные адреса, письмо другому супругу.
Hesap bilgileri, önemli adresler, kalan kişiye bir mektup.
Контрольная панель Plesk позволяет администратору сервера создавать новые сайты, учетные записи реселлеров, учетные записи электронной почты и записи DNS, используя веб-интерфейс.
Genel bakış. Plesk, bir sunucu sistemi yöneticisine, web tabanlı bir arayüz üzerinden yeni web siteleri, yeni e-posta hesapları oluşturma ve DNS girdilerini yapma gibi imkânlar sunar.
почта ". Другие учетные записи можно настроить по протоколу IMAP, но они не поддерживают POP.
Diğer IMAP hesapları yapılandırılabilir, ancak POP'u doğrudan (Postane Protokolü) desteklemez.
Свяжитесь с центральным банком, пусть оставят на ночь дежурного диспетчера, мне могут понадобиться банковские записи.
Bütün gece boyunca banka, nöbetçi bir yönetici bulundursun. - Ayrıca birkaç banka kaydı da gerekecek.
Эти семинары включали в себя следующие занятия: обучение навыкам работы с программой Audacity, предназначенной для записи звука и редактирования аудиофайлов; запуск проектов по локализации свободного ПО; создание мемов при помощи инструментов Webmaker; редактирование статей в Wikipedia; максимально эффективное использование Twitter для того, чтобы инициировать обсуждение какой - либо темы, обозначенной специальным хештегом.
Atölyeler arasında; Audacity programı ile kayıt ve düzenleme yapma, yazılım yerelleştirme projesi başlatma, Webmaker ile internet mimi oluşturma, Wikipedia makalesi düzenleme ve Twitter'da belirli bir etiket ile sohbet yaratma gibi eğitimler vardı.
Министр также подчеркнул, что ведет "политику открытых дверей", что означает, что сотрудники медицинских учреждений могут свободно говорить о своей работе и существует механизм для получения обратной связи от работников и руководства больниц.
Bakan, ayrıca sağlık personelinin uygulamalar hakkında konuşabileceğini ve hastane çalışanlarına ve yetkililerine geri bildirim toplamak için bir mekanizma anlamına gelen "açık kapı politikası" na sahip olduğunu vurguladı.
Знаешь, иногда привычные действия могут успокаивать.
Biliyorsun ki bazı eylemler arada rahatlatıcı olabilir.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert