Exemples d'utilisation de "Я заметил" en russe

<>
Но потом я заметил сломанный замок. Daha sonra kilidin kırık olduğunu farkettim.
Я заметил, после случая с ди-джеем ты стал работать усерднее. DJ Taj işini batırdığı için, kulüplerde daha çok çalıştığını görüyorum.
Я заметил дисбаланс нагрузки в питании EPS. EPS beslemelerinde bir şarj dengesizliği tespit ettim.
Я заметил кое-что пару месяцев назад. Bir kaç ay önce farkettim bunu.
Я заметил его около ювелирного. Onu mücevher dükkânının yakınlarında gördüm.
Я заметил обесцвечивание кожи на своей руке. Kolumda bir renk değişimi fark ettim de.
Я заметил, Келлера нет. Keller'ın burada olmadığını fark ettim.
Но я заметил кое-что странное. Ama enteresan bir şey gördüm.
Вообще-то, я пошутил. Я заметил. Evet, şaka yapıyordum, farkettim.
Знаете, что я заметил? Ne dikkatimi çekti biliyor musunuz?
Я заметил этот штрих-код. Bu barkod fark ettim.
Я заметил следы на ребрах. Ben kaburga alet izleri kaydetti.
Я заметил, что обычно это улучшает людям настроение. Bu işleri yaparlarken neşeli birer insan olduklarının farkına vardım.
Я заметил вас за три квартала. Seni üç blok önce fark ettim.
Но я заметил, что у неё была своего рода дружба с одной из служащих. Ama ordu kadın sınıfından biriyle aralarında bir bağ oluştuğunu fark ettim. - Sahi mi?
Я заметил тебя, Энни. Seni fark etmiştim, Annie.
А я заметил лишь искреннюю печаль. Tek gördüğüm ise yaslı bir keder.
Я заметил, ты тоже немного своенравна. Sen de sinirlerine pek hakim olamazsın galiba.
Ведь знаете, что я заметил? Biraz önce ne gördüğümü söyleyeyim mi?
Я заметил кого-то подозрительного и пошёл за ним. Giderken şüpheli birini gördüm ve onu takip ettim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !