Sentence examples of "был назначен" in Russian

<>
И Билл был назначен Командующим первого батальона Армии Новой Земли. Bill'i de ilk Yeni Dünya Ordusu taburunu komutanı olarak atar.
В 1896 году был назначен на должность преподавателя, в 1902 году стал экстраординарным профессором. 1896'da öğretim üyesi oldu ve 1902 yılında "Professor extraordinarius" oldu.
У Дуньи был назначен мэром города Гаосюн в 1990 году и пробыл на этом посту до 1994 года, а затем был переизбран ещё на четыре года. Wu Den-yili, 1990 ve 1994 yılları arasında Kaohsiung tayin belediye başkanı oldu. 1994 yılından itibaren 1998 yılına kadar tekrar belediye başkanı olarak görev yaptı.
28 мая 1991 года был назначен премьер-министром Молдовы. 1991'de Moldova Cumhuriyeti Başbakanlığına atandı.
После того, как 7 октября 1918 года правительство Талаат-паши ушло в отставку, Ахмед Иззет-паша был назначен великим визирем. 7 Ekim 1918'de Talat Paşa önderliğindeki İttihat ve Terakki hükümetinin istifası üzerine sadrazamlığa atandı ve Müşirliğe terfi ettirildi.
В 2007 году Джиханер был назначен главным прокурором Эрзинджана. Cihaner bu soruşturma ile JİTEM aleyhine dava açan ilk isim oldu. 2007 "de Erzincan Başsavcısı olarak atandı.
Весной 2004 года был назначен начальником полиции Лихтенштейна. Mart 2004'te, yeni polis şefi olmak için partiden istifa etti.
Впервые на пост премьер-министра был назначен 12 мая 1891, заменив на той должности Рийяд-пашу. Fehmi, 12 Mayıs 1891'de Riyaz Paşa'nın yerine başbakan olarak atandı.
В 1891 году Грам начал читать лекции по фармакологии и позже, в том же году, был назначен профессором в Университете Копенгагена. 1891 yılında Gram farmakoloji dersleri vermeye başladı ve yılın sonlarında Kopenhag Üniversitesi'ne farmakoloji profesörü olarak atandı.
3 апреля 2011 года по инициативе Башара Асада был назначен новым премьер-министром на фоне волнений в стране. Beşar Esad tarafından 3 Nisan 2011 tarihinde başbakan olarak atandı.
17 июля 1991 президентом Франьо Туджманом был назначен на пост премьер-министра. 17 Temmuz 1991'de Başbakan Franjo Tuđman tarafından başbakanlığa atandı.
В июле 1910 года был назначен начальником штаба временного корпуса в Косово. 1910'da Arnavutluk'ta çıkan ayaklanmayı bastırmakla görevlendirilen Kosova Kolordusu'nun kurmay başkanlığı'na atandı.
23 декабря 1999 года был назначен министром иностранных дел. 23 Aralık 1999'da dışişleri bakanlığına atandı.
1 марта 1992 года по приказу командующего войсковой частью № 843 Тахир был назначен заместителем командира подготовки, а затем был назначен бортовым стрелком вертолёта МИ-24 ВВС Азербайджанской Республики. 1 Mart 1992'de, 843 askeri birliğinin Komutanlığının emriyle Tahir, Komutan Yardımcılığı'na atandı ve daha sonra Azerbaycan Cumhuriyeti Hava Kuvvetleri'nin MI-24 Helikopteri'ne bord atıcısı tayin edildi.
В 1716 году Нуман-паша был назначен бейлербеем и мухафизом Кипра. 1716'da Kıbrıs valiğine tayini çıktı.
Алекс Фергюсон был назначен главным тренером "Манчестер Юнайтед" 6 ноября 1986 года. Ferguson, Manchester United'in başına 6 Kasım 1986 tarihinde geçti.
14 февраля 2001 года был назначен заместителем премьер-министра и министра обороны. 14 Şubat 2001 yılında Başbakan yardımcısı oldu.
В 1199 или 1200 году он был назначен епископом Навпакта, занимая этот пост до 1232 года, когда он удалился в монастырь, где и умер в следующем году. 1199 ya da 1200 yılında Naupaktos metropolitanı olarak atanmıştır, Arta yakınlarında Kozyle'de bir manastıra çekildiği 1232 yılına kadar bu görevde bulunmuş, ertesi yılda ölmüştür.
В конце 2008 года был назначен Национальным секретарем СДСП по внешним связям. 2008 yılının sonlarında, Tshisekedi UDPS Dış İlişkiler Ulusal Sekreteri olarak seçildi.
После окончания этой школы в 1979 году, он был назначен пилотом в Евлахском аэропорту 1979 yılında bu okuldan mezun olduktan sonra Yevlakh havaalanında pilot olarak atandı.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.