Exemples d'utilisation de "были ложью" en russe

<>
Все обвинения против меня были ложью. Bana karşı yapılan tüm suçlamalar haksızdı.
Все его слова были ложью. Bize söylediği her şey yalandı.
Я решил, то были вагинальные эвфемизмы. Ben onların vajinal kod adları olduğunu varsaymıştım.
И с ложью та же история. Yalanların böyle kötü bir huyu var.
В вашей семье были наркоманы? Ailende bağımlı olan var mı?
А когда дети бедных белых мужчин выли от неутолимого голода, они кормили их той же жестокой ложью. Bu zayıf, beyaz adam, çocukları tatmin edilemeyen açlıklarıyla feryat ettiğinde aynı acımasız yalanla onları da besler.
У них были зеркала. Ayna vardı o zaman.
Хочешь сказать, что всё с момента котильона было ложью? Yani, takdim gecesinden beri yaptığın her şey yalan mıydı?
Что в фуре были доказательства этого. Kamyonda bunu gösteren kanıtlar olduğunu söyledin.
Если я женюсь на Камилле Пацци, это тоже будет ложью. Ama Camilla Pazzi ile evlenirsem, bu da bir yalan olur.
Сэр, проблемы со связью были ожидаемы. Efendim, bazı iletişim sorunları olduğunu düşündük.
Какой ложью ты её напичкал, Симпсон? Ne tür yalanlar yumurtladın, Simpson?!
Я слышал эти голуби были просто невероятны. O güvercinlerin gerçekten çok iyi olduğunu duymuştum.
Мы по глупости называем это суевериями и ложью. Onun yerine aptal batıl inançlar ve yalanlar diyoruz.
Да, на разбитом стекле были крохотные капли крови жертвы. Evet kurbanın kırık cam üzerinde kan damlacıklarının olduğunu söylüyor bize.
Этой ложью ты обманул Каё... Aynı yalanla Kayo'yu da kandırdın...
Знаешь, эти сигары были сделаны специально для Кастро. O puroların Castro için özel yapım olduğunu biliyor muydun?
Поверь мне ты всегда будешь казаться лучше с очень хорошей ложью. Bunu benden al ysen her zaman iyi bir yalanla daha iyisin.
Даже если со стороны всё это выглядит неправильно, чувства всегда были самыми искренними. Seninle ilişkimiz, her ne kadar doğru görünmese bile her zaman doğru olduğunu hissettirdi.
Она сказала мне что ты выбрала Чака что как оказалось не было ложью. Bak, bana senin Chuck'ı seçtiğini söyledi, anladığım kadarıyla yalan da değilmiş.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !