Sentence examples of "было ради" in Russian

<>
В третьих, предписано было ради помощи друг другу и утешения, чтобы у каждого была пара. Üçüncü olarak, buyurulmuştur ki karşılıklı fayda, yardım ve rahatlık için kişi bir diğerine sahip olmalıdır.
Потеряв значимого и уважаемого брата, они захотят знать, что было ради него сделано. Çok değerli ve saygı duyulan bir kardeşlerini kaybettikleri için bu konuda neler yapıldığını bilmek isteyeceklerdir.
Каждое принятое мной решение было ради блага Камелота! Yaptığım her şeyi, Camelot'un iyiliği için yaptım!
Думаешь, было два орудия убийства? İki tane mi silah olduğunu düşünüyorsun?
Мотоциклисты выезжают смешанными группами ради безопасности, да и веселее вместе. Sürücüler hem güvenlik hem de birlikte sürmenin eğlencesi için toplu hâlde geziyorlar.
Думаешь, так было задумано? Bunun planlı mı olduğunu düşünüyorsun?
Милый, не стоит притворяться, что другие женщины непривлекательны только ради меня. Bebeğim, sırf benim için diğer kadınlar çekici değilmiş gibi davranmana gerek yok.
Они расскажут тебе как все было, Диана. Ve sonra sana neler olduğunu anlatacaklar, Diane.
Мы здесь ради обстановки. Ortam güzel diye geldik.
Я помню небо было волшебного оранжевого цвета. Gökyüzünün, muhteşem turuncu renkli olduğunu hatırlıyorum.
Мне нравится иметь связь с тем, что умерло ради меня. Benim için ölen bir şeyle aramda bir bağ olması hoşuma gidiyor.
Там было очень шумно. Çok gürültü olduğunu hatırlıyorum.
Моя дочь на тебя ровняется и ради чего? Kızım seni örnek aldı, peki ne için?
Будь вы кем-то другим, вас бы уже не было в живых. Hala hayatta olmanızın tek nedeninin kim olduğunu için olduğunu biliyorsun değil mi?
Нужно пожертвовать ещё парочкой, ради блага для большинства. Çoğunluğun iyiliği için birkaç kişiyi daha feda etmen gerekiyor.
Как если бы мне надо было освободить его. Daha çok dışarı çıkmak isteyen bir şey gibi.
Эти органы используются ради одной единственной цели. O organlar tek bir sebep için kullanılır.
Но как раз было воскресенье, и меня поймали... O günün pazar sabahı olduğunu fark etmemiştim ve yakalandım.
И ты оставила все ради этого места. Bütün hayatını buraya gelmek için feda ettin.
Казалось, не было меньшего зла. Önümde sadece kötü seçimler olduğunu sanırdım.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.