Exemples d'utilisation de "быть наготове" en russe

<>
Всем быть наготове, мы выходим в эфир через секунд. Hazır olun millet, saniye içinde yayındayız. Ve müziği girin...
Сказали быть наготове в ближайшие часов. Bana saat boyunca beklemede kalmam söylendi.
Не изменникам, а дворянам. Это и означает быть королем. Soylular için, aşkım ve kral olmak böyle bir şey.
Медики, будьте наготове. Tıbbi yardımı hazırda bekletin.
Вы не представляете, как я счастлив быть здесь. Benim için burada olmanın nasıl bir mutluluk olduğunu bilemezsin.
Он был у меня не "наготове". Hiç de "öylesine hazır" değil aslında.
Ему не обязательно быть точным. Kesin olan bir şey değil.
Если это так.. Валентин будет наготове. Eğer bu ipuçlarına sahipse Valentin bekliyor olacak.
Я даже забыла, как ужасно быть новенькой. Yeni eleman olmanın ne kadar zor olduğunu unutmuşum.
Всегда держать кулаки наготове. Ellerini hep yukarıda tut.
Быть геем в Саудовской Аравии - это как быть антихристом здесь. Arabistan'da gay olmak, burada hıristiyanlık karşıtı olmak gibi bir şey.
В минутах езды отсюда нас наготове ждёт самолёт. dakikalık uzaklıkta bekleyen kalkışa hazır bir uçağımız var.
Он может быть связан с периодической таблицей. Periyodik tabloyla ilgili bir şey olabileceğini düşünüyorum.
Осмотритесь, если угодно, но оружие наготове. İsterseniz etrafa bir bakın ama silahlarınızı hazır tutun.
Они могут быть связаны с русскими? Ruslarla ilgili bir şey var mı?
Мы доктора и имеем целый арсенал оружия наготове. Doktorlar olarak cephanelerimiz her daim hazır ve nazırdır.
Столько умных людей в компании, должен быть кто-то... Şirketteki bunca zeki insan, başka bir şey bulacak...
Будьте наготове запустить прототип Персей. Perseus prototipini başlatmaya hazır olun.
Это словно как быть знаменитостью. Ünlü olmak gibi bir şey.
Роза, мой разум наготове. Rosa, benim aklım hazır.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !