Sentence examples of "в своей комнате" in Russian

<>
Генри наверху в своей комнате. Henry üst katta, odasında.
Ариэль закрылась в своей комнате. Ariel odasında, kapısı kapalı.
Она держала заложника в своей комнате. Odasında kısa süreliğine bir rehinesi vardı.
Ладно, закончу в своей комнате. İyi. İşimi odamda hallederim ben de.
Когда ты научишься спать в своей комнате, бесенок? Kendi odanda uyumayı ne zaman öğreneceksin, küçük yaramaz?
Цзя-Чиэнь занята в своей комнате. Yemek yediniz mi? -Saat!
И немедленно была заперта в своей комнате, где ей до года показывали фильмы Капры. Evet, kızı alelacele odasına kilitleyip yaşına gelene dek ona Frank Capra filmleri izletmiş hatta.
Иди запрись в своей комнате. Odana git ve kapıyı kilitle.
Выпью крепкого джин-тоника в своей комнате. Odama sert bir cin tonik lütfen.
Взаперти в своей комнате, напуганные, ждем когда принесут желтые тюльпаны. Odama sıkıştım, korkuyorum, sarı laleler ne zaman gelecek diye bekliyorum...
Как ты пьёшь красный чай в своей комнате. Кричишь. Evinde, annenin kırmızı çalı çayını yudumluyorsun, bağırıyorsun.
Стоит кому-нибудь в дом войти - она баррикадируется в своей комнате. Evin içinde biri dolanıp dursa hemen odasında kendine bir set çekiyor.
Да. А ты должен сидеть в своей комнате наказанный. Evet, oradalar ama sen güya odanda cezalı olacaktın.
Каждый вечер я часами слушаю его в своей комнате. Her akşam odama gidip, saatlerce İnternet'ten şovunu dinliyorum.
Ты ещё чему-нибудь дала имена в своей комнате, Ди? Odanda isim verdiğin başka bir şey var mı Dee Dee?
Он слушал музыку в своей комнате. Kendi odasında müzik dinledi.
Она плакала в своей комнате. O, odasında ağlıyordu.
Алиса спит в своей комнате. Alicia odasında uyuyor.
Но в комнате Эсанову стало плохо и он умер в ожидании прибытия скорой. Fakat Esanov hastalandı ve ambulans beklenirken odada yaşamını kaybetti.
Хотя президентские выборы во Франции уже завершены, на просторах интернета не утихают дискуссии по поводу того, почему Николя Саркози сделал главной темой своей предвыборной кампании именно иммиграцию. Fransız başkanlık seçimi sona ermiş olabilir ama seçimi kaybeden başkan Nicolas Sarkozy'nin seçim kampanyasının merkezine göçmenlik sorununu koymuş olması hala Internet'te tartışılmakta.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.