Beispiele für die Verwendung von "ваше предложение" im Russischen

<>
Приятного вечера, господа. Я обдумаю ваше предложение. Ben teklifinizi düşünürken siz de keyfinize bakın beyler.
Я решила принять ваше предложение. Önerinizi kabul etmeye karar verdim.
Ваше предложение рискованно, но зато есть рифма. Вы прощены. Çok cüretkar teklifiniz, ama iyi uydu kafiyeniz, affedildiniz.
Я принимаю ваше предложение. Tavsiyene uymaya karar verdim.
Если ваше предложение не такое волшебное, то не надо. Bundan daha sihirli bir şey biliyorsanız durum değişir. Hiç sanmıyorum.
Я готов принять ваше предложение. Bunu dikkate almaya karar verdim.
Я пересмотрела ваше предложение. Teklifini yeniden gözden geçirdim.
Я выслушал ваше предложение. Ben senin teklifini dinledim.
В городе, обдумывает ваше предложение. Burada şehirde, iş teklifini düşünüyor.
И, к сожалению, Ваше предложение "Хэмптон Роудз" пропустит. Ama ne yazık ki Hampton Roads, bu teklifi geri çevirmek zorunda.
Мне нужно время рассмотреть ваше предложение. Teklifini düşünmek için zamana ihtiyacım var.
Каково было ваше последнее предложение? En son yaptığın öneri neydi?
"В ЭТОМ доме ваше место, женщины". "Kadın, senin yerin BU ev."
Город отклонил наше предложение поставить металлические бачки для сбора одежды. Belediye, kullanılmış giysiler için koyduğumuz metal kutuları kabul etmedi.
Ваше величество! Вы целы? Size zarar verilmedi değil mi?
Спасибо за предложение, мистер Бьюмонт. Teklifiniz için teşekkürler, Bay Beaumont.
А могу я спросить ваше имя, сэр? Sormamda mahzur yoksa, sizin isminiz nedir efendim?
Раз она хочет предложение, сделай его. Teklif et diyorsa o zaman teklif et.
Господин, это ваше. Bayım, bu sizin.
Так что пойдем посоветуем нашей клиентке принять предложение. O zaman müvekkilimize, teklifi kabul etmesini önerelim.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.