Exemples d'utilisation de "возвращению" en russe

<>
Formosa должен осознать всю меру ответственности и, прежде чем покинуть Вьетнам, приложить усилия к возвращению чистоты окружающей среды нашей стране, нашим жителям и центральному Вьетнаму. Formosa, Vietnam "ı terk etmeden önce ülkemiz için, halkımız için ve yeniden temiz bir çevrenin dönüşümü için tüm sorumluluğu kabul etmeli ve çaba sarf etmelidir.
Решил приготовить чаю к вашему возвращению. Size evinize hoş geldin çayı yapıyordum.
Особое блюдо к твоему возвращению, твоё любимое. "Eve hoş geldin" yemeği. En sevdiğin.
Рад твоему возвращению, Майки. Geri döndüğünü görmek güzeldi Mike.
Как по возвращению в Пендлтон? Pendleton'a geri döndüğünde ne olacak?
Согласно положению правительства, меня казнят по возвращению. Hükümet kanunlarına göre, döndüğüm an idam edileceğim.
Покажите, как вы рады возвращению Эймоса. Millet, hadi Amos'a hoş geldin diyelim.
По возвращению она смеется. Geri döndüğünde, gülüyor.
Он захотел много новых картин к своему возвращению. Hoş geldin partisinden önce bir sürü eser istedi.
Твои родители, наверное, рады твоему возвращению. Annen ile baban eve döndüğün için çok seviniyordur.
Тогда я дожен быть сумасшедшим, чтоб иметь отношение к ее возвращению, не так ли!? Öyleyse, onun dönüşüne en ufak bir yardımda bile bulunmak için deli olmam gerek, değil mi?
Мы снимем его как подарок маме к её возвращению! "Aramıza hoş geldin anne" yazısını beyazperdede gösterelim!
Солдаты не убивают людей по возвращению домой. Askerler geri dönmezler ve masum insanları öldürürler.
Я действительно рада её возвращению. Ben döndüğü için çok seviniyorum.
На нашем районе слишком много людей, которые не рады возвращению Даффи. ve bu mahalledeki bir çok insan onun geri, dönmesinden memnun değil.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !