Sentence examples of "geri döndüğünde" in Turkish

<>
Bu yüzden geri döndüğünde bu şeyi sonuçlandırmak zorunda kalacağız sanırım. Полагаю, мы покончим с этим, когда ты вернешься.
Asilerin sahada bulunan bir birimimizi yakalayıp onu üsse geri döndüğünde patlaması için yeniden programladıklarından şüpheleniyorum. Полагаю, мятежники поймали дроида и перепрограммировали его так, чтобы он взорвался на базе.
Pendleton'a geri döndüğünde ne olacak? Как по возвращению в Пендлтон?
Geri döndüğünde tam burada seni bekliyor olacağım. Я буду тут, когда ты вернёшься.
Eğer mesaj bırakırsanız, geri döndüğünde size ulaşırız. Если вы оставите сообщение, с вами свяжутся.
Bu gezi eve geri döndüğünde bitmeyecek. С возвращением домой ничего не закончится.
Tek bildiğimiz, iki sene sonra buraya geri döndüğünde, kız yoktu Alma da hâlâ berbat bir haldeydi. Нам известно, что два года назад, когда Альма вернулась сюда, девочки с ней не было.
Stoklar, güvenlikler, vergisiz belediyeler. Onu gerçek dünyaya geri yolluyorum ve geri döndüğünde... Я их в акции перевожу, от налогов освобождаю и отсылаю в большой мир.
Geri döndüğünde bu cihazı yok et bu, zaman döngüsünü kırıp sorunu çözecek. Уничтожь устройство, как только вернёшься. Это разорвёт петлю времени и решит проблему.
Geri döndüğünde bunu konuşuruz. Хорошо. Мы это обсудим.
Magnuson arabasına geri döndüğünde Katil saklandığı yerde çıkar elektrik devresini suyun içine sokar ve onu kızartır. Когда Магнусон вернулся к машине, убийца положил оголенный конец провода в воду и поджарил его.
Silahlar teslim edildiğinde ve mekik geri döndüğünde seni de orada görmek istiyorum. После отгрузки оружия, если появится тот шаттл, тут же возвращайтесь.
Umarım sarhoş olarak geri döndüğünde, anahtarların üzerinde olur. Надеюсь когда приползёшь пьяный, ключи будут при тебе.
Geri döndüğünde, gülüyor. По возвращению она смеется.
Rosario'ya geri döndüğünde sadece tek bir albüm çıkaracağı Luz Mala grubuna katılır. По возвращении в Росарио он присоединился к группе "Luz Mala", в составе которой записал альбом.
Ülkesine geri döndüğünde Los Angeles'a taşınıp öncü kadın film yönetmeni Lois Weber'in şirketi "Lois Weber Productions "'da senaryo asistanlığı yapmaya başladı. Там она нашла себе работу в качестве ассистента сценариста на киностудии "Lois Weber Productions", принадлежавшей пионеру женской кинорежиссуры Лоис Вебер.
Hükümetin okullardaki "yeniden yapılandırma" planında geri adım atmasından dolayı, São Paulo'daki öğrenci harekatının büyük bir zafer kazandığı görülüyor. Движение студентов Сан - Паулу одержало крупную победу. Правительство откладывает свой план "реорганизации".
İşinin başına döndüğünde, bir iş arkadaşının bir binanın tepesinden atladığını öğrendin. Ты вернулась на работу и узнала, что сотрудник спрыгнул с крыши.
Kahire Havaalanına gelen gazeteci güvenlik tarafından durdurulup hiçbir açıklama yapılmadan Prag'a geri gönderildi. Он был остановлен охраной и должен быть депортирован назад в Прагу, не получая при этом каких - либо объяснений.
Bir buluşmadan eve döndüğünde baban seni üzerindeki izler için toza boğuyor muydu? Старик проверял на тебе отпечатки пальцев, когда ты возвращалась со свидания?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.