Sentence examples of "вторжения на" in Russian

<>
Во время вторжения или когда появились стены? İstila sırasında mı yoksa duvarlarla sarıldığımızda mı?
После вторжения Сентября схватили у шахты в Пенсильвании. İstiladan sonra Eylül, Pennsylvania'daki madende ele geçirildi.
Думаешь, бактерия появилась от другого инопланетного вторжения? Yani bakterinin başka bir uzaylı istilasından kaynaklandığını düşünüyorsun?
Все эти вторжения в дома, это наверняка чёрные. Şu haneye tecavüz olayları siyahların başının altından çıkıyor olmalı.
Люди знают, что Альфонсо оценивает город для возможного вторжения. İnsanlar Alfonso'nun olası bir işgal için şehre değer biçtiğini biliyor.
Поэтому слушай: может они сделали форму не того цвета для вторжения. Şunu dinlesene bak belki, istila sırasında bize bunları giydirmekle hata yaptılar.
Седьмым королём Англии после вторжения нормандцев был Король Иоанн. Kral John, Normandiya işgalinden sonraki İngiltere'nin yedinci kralıdır.
Клингоны отказываются вернуть несколько кардассианских колоний, захваченных в ходе вторжения. Klingonlar işgal sırasında ele geçirdikleri bazı Kardasya kolonilerini geri vermeyi reddediyorlar.
А в зоне вторжения без перемен. Yine de TECAVÜZ'de bir değişme yok.
Что там насчет вторжения викингов? Normandiyalı istilası? - İsviçreliler?
Это подтверждение статуса запланированного вторжения. Planlanmış bir istilanın durum raporu.
Или симуляция вторжения инопланетян, используя копии кораблей инопланетян, которые существуют и уже используются. Ya da zaten mevcut olan ve kullanılan uzay aracı kopyalarını kullanıp sahte uzaylı istilası sahnelenecek.
Забавный способ вторжения - поставить весь мир на уши. Şüpheli bir saldırı, tüm dünyayı kırmızı alarma geçirir.
Хранилище было построено лет назад, чтобы уберечь драгоценности короля в случае вторжения французов. Bu hazine odası Fransız istilasına karşı Kral'ın mücevherlerini saklamak için yıl önce inşa edilmiş.
И эти вторжения в дома должны прекратиться. Ayrıca bu haneye tecavüz vakaları da duracak.
Как насчёт китайского вторжения? Çin istilası ne olacak?
Устроить мятеж перед самым началом нашего вторжения в Европу! Biz Avrupayı istila etmeye hazırlanırken bu yaptığınız isyan sayılır!
'Код нулевого вторжения. Kod Sıfır, saldırı.
После немецкого вторжения в Бельгию в мае 1940 года Картон де Виарт возглавлял бельгийское правительство в изгнании в Лондоне. Mayıs 1940'ta Nazi Almanyası'nın Belçika'yı istila etmesinden sonra, Carton de Wiart Belçika hükümetine Londra'da sürgün edilmek üzere eşlik etti.
Дальнейшее развитие аэропорта происходило только после вторжения в Ирак в 2003 году. Gerçek gelişme zamanı, sadece 2003 Irak işgalinden sonra devam etti.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.