Sentence examples of "до того как" in Russian

<>
До того как ты стала Слугой? Hizmetkar olmadan önceki yaşamını mı kastediyorsun?
Не беспокойтесь, еще есть достаточно времени, до того как закроют ворота. Paniğe kapılmayın, çok zamanımız var, kapı kapanmadan önce çok zamanımız var.
До того как она узнала несколько твоих? O da seninkileri öğrenene kadar mı sakladın?
Что оба твоих друга покончили с собой До того как успел закончиться первый семестр? Daha ilk dönem bitmeden iki arkadaşının da intihar etmesi tuhaf bir durum değil mi?
До того как мы встретились? Daha tanışmadan evvel değil mi?
До того как присяжные вернутся. Jüri dönene kadar zamanın var.
За пятнадцать минут до того как он нажмет на курок. Suikastten on beş dakika önce, bak, manik halde.
Би вызвала меня и все рассказала, до того как я вошел в комнату. Bea çağırdı beni buraya. Daha odaya girmeden her şeyi anlattı. Avantajın bende olduğunu düşünüyordum.
Саммер, до того как я захватило эту планету, этот человек числился насильником. Summer, ben bu gezegeni ele geçirmeden önce bu adam kayıtlı bir cinsel suçluydu.
Всю зиму, даже до того как он вернулся в Хайбери? Tüm kış boyunca, daha ikisi de Highbury'e gelmeden önce mi?
До того как Пэм уехала на свалку Эйвери, ей дали карту или что-то ещё? Pam Avery Oto Mezarlığına gitmeden önce kendisine bir harita veya başka bir bilgi verilmiş miydi?
А вам нужно вернуться в постель, до того как Большой Джим вернется с вашей дозой. Koca Jim senin için doz getirene kadar sen de yatağına dönmelisin. - Dodee, gitme.
До того как Др. Слоун сделает операцию. Önce Dr. Sloan ameliyatınızla ilgili incelemeleri yapmalı.
До того как эта школа сгорит до тла. Gidiyoruz. Bu leş okul yanıp kül olmadan gidelim.
Мы нашли их в пещере троллей до того как нас окружили орки. Büyük Doğu Yolu'nda bir trol ininde bulduk Orkların pususuna düşmeden hemen önce.
Три недели. До того как планету разорвёт на части. Üç hafta, gezegenin yok olmasına bu kadar kaldı.
Сколько еще до того как мамаша увидит это? Katya! - Annem bunu ne zaman görür?
Мастер убьет тебя, до того как ты сделаешь вдох, если повезет. Efendi daha sen bir nefes bile almadan seni öldürür, tabi şansın varsa.
Он был еще до того как король Луд основал поселение на болотах Темзы. Kral Lud, Thames bataklığında köy kurmadan önce bile, labirent varmış burada.
давай проясним кое-что, до того как всё начнётся. O konuda, başlamadan önce bir konuda açık olayım.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.