Exemples d'utilisation de "должен делать" en russe
Он может. Ты должен делать это так громко?
Fikrinizi bu kadar yüksek sesle söylemek zorunda değilsiniz.
Да. И он должен делать это во время астральной синергии.
Evet, ve bunu astral enerjinin açığa çıktığı zaman yapmalı.
Я - что, должен делать шоу, превосходящее по аудитории звёздные концерты, на языке жестов?
Anlayacağın burada dünyanın tahıl ihtiyacını karşılamaktan daha önemli bir iş üstündeyim. Ve bunu işaret diliyle yapmak zorundayım.
Если мышка в норке, мисс Лемон, что должен делать кот?
Bu delikte bir fare var, Bayan Lemon. Ama kedi ne alemde?
Когда пойдут колебания, коробка откроется и мы узнаем что должен делать Томми.
* * * kutu açılacak ve biz Tommy'nin ne yaptığını tam olarak öğreneceğiz.
Да, и сколько нелепых вещей должен делать Ваш туалет?
Peki, ve klozetinizin hangi saçma sesleri yapmasını arzu edersiniz?
Временами, конь должен делать то, что должен делать конь.
Bazen bir at, aynen bir at gibi davranmak zorunda kalır.
Том сказал, что он думал, что он не должен этого делать?
Tom, bunu yapmak zorunda olmadığını düşündüğünü söyledi mi?
Если вы научите людей навыкам, то они поймут, что делать.
Sen halkına vasıf kazandır, onlar ne yapılması gerektiğini anlar.
Видео, которое также было удалено с YouTube, вызвало онлайн - дискуссию по вопросу: должен ли быть такой материал допустим в сети, учитывая, что он позволяет ИГИЛу распространять свою "пропаганду".
Youtube'dan da kaldırılmış olan video, IŞİD'in "propoganda" sını yaymasına yer vermesi nedeniyle benzer materyallerin dünya çapındaki ağda ulaşılabilir olup olmaması gerektiği konusunda bir tartışma yarattı.
Когда ты должен сказать привет миллиону человек в начале вечеринки
Afgan büyümek bir parti olduğunda milyonlarca insana selam vermek zorunda kalmaktır.
Мне жаль, но придётся делать выбор между музыкой и семьёй.
Üzgünüm ama müzik ve ailen arasında bir seçim yapmak zorunda kalacaksın.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité