Sentence examples of "доступа к основным" in Russian

<>
Мне жаль, сэр, но для доступа к записям работников нужен официальный запрос полиции или судебно-медицинского эксперта. Üzgünüm bayım ama çalışan arşivlerine ulaşmak için polis departmanından veya adli tabip ofisinden resmi bir istek almamız gerekli.
Всегда ли обстоятельства являются основным фактором? Bağlam baskın bir etken değil midir?
Значит, у всех клавишных панелей здания единый код доступа. Bu da tüm binada tek bir giriş şifresi kullanılıyor demek.
Ты знаешь, что будет основным блюдом? Ana yemekte ne olması gerekiyor biliyor musun?
Он будет иметь больше доступа чем когда-либо. Her zamankinden daha çok erişim izni var.
И приобретение по такой цене было бы основным имуществом в твоем деле. Ve bu noktada yapacağın alım portföyün için de önemli bir katkı olur.
Нет, ваш код доступа зашифрован. Hayır, giriş kodlarının şifresi çözülmüş.
Хорошо, основным сейчас является зеленая ручка. Şu an tek önemli olan yeşil kalem.
Посредством переднего доступа в паховую область я отодвинул заднюю стенку пахового канала. Kasıklara ön cepheden giriş yapmak suretiyle inguinal kanalın arka duvarını ikiye ayırdım.
А всегда ли обстоятельства являются основным фактором? Bağlamlar her daim baskın etkenler değil midir?
Там нет стыковочных портов, как и любых других точек доступа. Kenetlenme noktası veya giriş yapmamızı sağlayacak, başka herhangi birşeyle donatılmamış.
Врачи называют это основным показателем боли. Doktorlar ona birincil acı ifadesi der.
Но пока не давайте ему доступа во внешний мир. Ama bu sefer dış dünyayla erişime geçmesine izin verme.
За год до нашей встречи я шесть недель был на луне где основным развлечением было жонглировать гусями. Tanışmadan bir yıl kadar önce, bir uyduda hafta geçirmiştim. Ana eğlence şekli kazları havaya atıp tutmaktı.
Даже у меня нет доступа туда. Benim bile orası için yetkim yok.
Мистер Таск был основным донором кампании Уилла. Bay Tusk, Will'in kampanyasının önemli bağışçılarındandı.
Единственная другая точка доступа находится в оперативном отделе. Diğer erişim yeri de, operasyon bölgesinden geçiyor.
Только как это сделать без доступа к основным системам корабля? Sorun, geminin ana sistemlerine erişimimiz olmadan bunu nasıl başaracağımız.
Мы схватим Шеннон подчищающую журнал доступа сегодня и она попадет за решетку. Bu gece Shannon'ı giriş kayıtlarını silerken yakaladık, ve o hapishaneye gidiyor.
У нас будет встреча с основным поставщиком героина из Южной Калифорнии. Az önce Güney Kaliforniya'nın en önemli eroin tedarikçisinden bir oturtma aldık.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.