Beispiele für die Verwendung von "если повезет" im Russischen

<>
Если повезёт, прибудем туда к закату. Şansımız yaver giderse, akşama orada oluruz.
Если повезет, я смогу заплатить тебе евро. avro ödeyip kurtulacak kadar şanslı olup olmadığımı düşünüyorum.
Через часа, если повезет, все узнаем. Şansımız varsa, saat içinde ne olduğunu öğreniriz.
Если повезет и попадется пьяная или расстроенная, Просто говоришь им что-нибудь хорошее.. Sarhoş ya da sinirlilerse şansın artar. Güzel bir şeyler söylersin ve sonra da...
Мы ищем выживших. Если повезёт, даже найдём ответы. Hayatta kalanları ve şansımız varsa biraz da cevap arıyoruz.
3 дня, если повезёт. Şansımız varsa ya da gün.
Если повезет, это будет Второе Пришествие. Bende bu şans varken İsa dirilip gelir.
Если повезет, семья выживет благодаря последней надежде на наследника, имплантированного в первозданный суррогат. Şans bu ki, ailenin son bir üyesi bir mirasçı olabilir. Taşıyıcı bir anne içinde.
Если повезёт, мы скоро увидим Андромаху. Şansımız yaver giderse, yakında Andromache'yi göreceğiz.
минут, если повезет! Şanslıysak beş dakikamız var!
Мастер убьет тебя, до того как ты сделаешь вдох, если повезет. Efendi daha sen bir nefes bile almadan seni öldürür, tabi şansın varsa.
Но даже если нам повезет, мы не можем ничего гарантировать. O da şansımız yaver giderse, yoksa bir şey garanti edemem.
Может вашим людям повезёт больше. Belki seninkiler daha şanslı olur.
Никогда не знаешь, когда повезёт. Şanslı günün ne zaman gelir bilemezsin.
И если вам повезет, может быть что нибудь еще. Ve tabii şansınız varsa, başka bir şey daha bulabilirsiniz.
Боюсь, что Нью-Йорку повезёт меньше. New York bu kadar şanslı olmayabilir.
О, боже. Тебе сейчас повезёт. Tanrım, şansın birazdan çok açılacak.
И его девушке повезет с ним. Onunla birlikte olacak kadın çok şanslı.
Камино повезет иметь на своей стороне таких клонов, как ВЫ. Kamino, onu savunacak sizin gibi klonları olduğu için şanslı olacak.
Возможно, на другой стороне повезёт больше. Belki diğer tarafta şansı daha iyi olur.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.