Sentence examples of "есть опыт" in Russian

<>
Только у меня есть опыт управления обществом. Burada bir topluluk yürütmüş tek kişi benim.
Теперь у меня есть опыт. Artık tecrübem var nasıl olsa.
У вас есть опыт и все необходимые навыки но вы очень привлекательны. Bütün o zorunlu becerilere ve deneyimlere sahipsiniz, hatta aşırıcı derecede çekicisiniz.
"У нее есть опыт насилия, мелодраматическое представление о верности. "Sadakat üzerine aşırı duygusal görüşleri, bir şiddet geçmişi var.
У Вас есть опыт работы с морскими млекопитающими? Deniz memelileri ile ilgili iş deneyiminiz var mı?
У вас есть опыт лечения пулевых ранений? Daha önce kurşun yarası tedavi ettin mi?
У Дейла есть опыт. Dale bu konuda tecrübeli.
Есть опыт в торговле? Herhangi bir çeşit satış?
Так, у вас есть опыт работы в банке? Peki, daha önce bir bankada deneyiminiz oldu mu?
У кого-нибудь есть медицинский опыт? Tıbbi deneyimi olan var mı?
У тебя есть юридический опыт? Hukuki tecrüben var mı hiç?
И, как вам известно, у меня есть восьмилетний опыт решения подобных вопросов. Bildiğiniz gibi, bu tip bürokratik uyuşmazlıkları çözmek üzere sekiz senelik bir tecrübem var.
Тут есть русские, поляки, немцы, марокканцы, ливанцы. "Grupta Rus, Polonyalı, Alman, Faslı, Lübnanlı dahi var."
Ладно, можете выступить бесплатно, ваши ребята получат бесценный опыт. O zaman bedava yaparsınız. Öğrencilerinize paha biçilmez bir sahne deneyimi kazandırırsınız.
Кризис легко увидеть: город разрушен суровыми условиями, он брошен и пуст, в городе нищета... и в нем есть очень интересные здания и места. Krizi görmesi kolay: şehir kemer sıkma politikaları ile çökmüş, terk edilmiş, boşaltılmış durumda. Fakirlik var... ama enteresan binalar ve yerler de var.
Все думают, что ищут смысл жизни, а они ищут жизненный опыт. İnsanlar hayatın anlamını aradıklarını düşünüyorlar ama aslında iyi bir hayat deneyimi yaşama peşindeler.
На прошлой неделе мы опубликовали нашу первую статью из серии "У них есть имена", в которой мы надеемся выделить каждого из блогеров, в настоящее время находящихся в тюрьме. Hâlen hapiste olan blog yazarlarına ışık tutmak amacıyla "İsimleri Var" adındaki seriden çıkış makalemizi geçen hafta yayınlamıştık.
Новый опыт все время. Sürekli yeni deneyimler edineceğim.
Но есть и те, кто поддерживает заграничные фильмы: Bunun yanında filmlerin ithal edilmesini savunanlar da var:
Треть американцев говорят, что имеют метафизический опыт, и еще больший процент... Amerikalıların dörtte üçü bir tür metafizik deneyim yaşadığını söylüyor ve daha da fazlası...
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.