Sentence examples of "за дело" in Russian
Надо браться за дело и остановить этого скоростного психа.
O zaman işe koyulup bu hızlı psikopatı durdurmamız gerek.
Я взялся за дело, чтобы попасть в коллегию.
Eğer bu davayı sürdürebilirsek tekrar avukat olabilme şansım var.
Группа террористов. Вместо использования радикальных фанатиков, желающих умереть за дело, они могут использовать профессионалов.
Bir terör örgütü, bir amaç uğruna ölmeyi göze alan aşırı hevesli radikaller yerine profesyonelleri kullanabilir.
И учти наши ошибки. Взявшись за дело, считай себя трупом.
Farklı olarak ne yaptığımı söyleyeyim, adım attığında kendini ölü say.
Нужно плотно взяться за дело и прижать кого-нибудь из верхушки организованной преступности.
Onu bulursak yükseklerden birini indiririz ve suç şebekesine ağır bir darbe indiririz.
Если она взялась за дело, ее уже не остановить.
Bir şey yapmaya karar verdiyse, hiçbir şey onu durduramaz.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert